Lyrics and translation Hélène Ségara - Histoire d'un amour - Historia de un amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
histoire,
c'est
l'histoire
d'un
amour
Моя
история-это
история
любви
Ma
complainte,
c'est
la
plainte
de
deux
cœurs
Моя
жалоба-жалоба
двух
сердец
Un
roman
comme
tant
d'autres
Роман,
как
и
многие
другие
Qui
pourrait
être
le
vôtre
Кто
может
быть
вашим
Gens
d'ici
ou
bien
d'ailleurs
Люди
здесь
или
в
другом
месте
C'est
la
flamme
qui
enflamme
sans
brûler
Это
пламя,
которое
пылает,
не
горя
C'est
le
rêve
que
l'on
rêve
sans
dormir
Это
сон,
который
снится
без
сна
Un
grand
arbre
qui
se
dresse
Большое
дерево,
которое
стоит
Plein
de
force
et
de
tendresse
Полный
силы
и
нежности
Vers
le
jour
qui
va
venir
К
наступающему
Дню
È
la
storia
di
un
amore
crudele
perché
В
стории,
расположенной
на
вершине
холма.
Ti
ricorda
di
un
dolore
che
non
sai
cos'è
Ти
Рикорда
Ди
Ун
долоре
че
нон
Сай
кос'э
Nelle
notti
per
amarsi
si
dimentica
un
addio
Nelle
notti
per
amarsi
если
dimentica
один
addio
Al
momento
di
lasciarsi,
il
pianto
è
solo
mio
Al
momento
di
lasciarsi,
это
мои
первые
слезы
è
solo
mio
Mon
histoire,
c'est
l'histoire
qu'on
connaît
Моя
история-это
история,
которую
мы
знаем
Ceux
qui
s'aiment,
jouent
la
même
je
le
sais
Те,
кто
любит
друг
друга,
играют
так
же,
я
знаю
Mais
naïve
ou
bien
profonde
Но
наивно
или
глубоко
C'est
la
seule
chanson
du
monde
Это
единственная
песня
в
мире
Qui
ne
finira
jamais
Который
никогда
не
кончится
Qui
ne
finira
jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Который
никогда
не
кончится
(О-О-О-О-О-О-О-О-О-о)
Jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Никогда
(ой-ой-ой-ой,
ой-ой-ой-ой-ой)
Jamais
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Никогда
(ой-ой-ой-ой,
ой-ой-ой-ой-ой)
Oh
oh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о)
Oh
ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой)
Ohh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Оххх
(О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Oooh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
ООО
(О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Ohhh
(oh-o-o-oh,
o-o-o-oh)
Оххх
(О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Оххх
(О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Оххх
(О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
Ohhh
(oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
Оххх
(О-О-О-О-О,
О-О-О-О-о)
C'est
l'histoire
d'un
amour,
éternel
et
banal
Это
история
любви,
вечной
и
мирской
Qui
apporte
chaque
jour
tout
le
bien,
tout
le
mal
Который
приносит
каждый
день
все
хорошее,
все
плохое
Avec
l'heure
où
l'on
s'enlace,
celle
où
l'on
se
dit:
"ciao"
В
тот
час,
когда
мы
обнимаемся,
в
тот,
когда
мы
говорим
себе:
"ciao"
Avec
les
soirées
d'angoisse
et
les
matins
merveilleux
С
вечерами
тоски
и
чудесными
утрами
La
mia
storia
è
la
storia
di
un
amore
МИА
стория
и
стория
Аморе
La
mia
pena
e
il
lamento
del
tuo
core
Ла
МИА
пена
е
он
ламенто
дель
Туо
ядро
Una
trama
come
tante
che
trascina
la
tua
mente
УНА
Трама
пришла
тетя
че
траскина
убила
ее
солгала
In
un
vortice
d'amore
Ин
вортице
д'Аморе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eleta Almaran
Album
Amaretti
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.