Lyrics and translation Hélène Ségara - Je Vous Aime Adieu - Live Olympia 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Vous Aime Adieu - Live Olympia 2000
Я люблю вас, прощайте - Живое выступление, Олимпия 2000
Oh,
oh,
oh,
oh...
О,
о,
о,
о...
Je
vous
aime
adieu,
ce
s′ra
bien
mieux
comme
ça
Я
люблю
вас,
прощайте,
так
будет
лучше.
Je
veux
garder
ce
feu
qui
loin
de
vous
me
survivra
Хочу
сохранить
этот
огонь,
который
будет
жить
во
мне
вдали
от
вас.
Je
vous
aime
vraiment,
mais
j'peux
pas
rester
là
Я
действительно
люблю
вас,
но
я
не
могу
оставаться
здесь.
Le
monde
est
tellement
grand
que
je
m′y
perdrai
dans
vos
bras
Мир
так
велик,
что
я
потеряюсь
в
ваших
объятиях.
C'était
écrit
ce
qui
se
passe
entre
nous,
То,
что
происходит
между
нами,
было
предначертано.
On
rêvait
d'infini,
mais
c′était
pas
pour
nous
Мы
мечтали
о
бесконечности,
но
это
было
не
для
нас.
C′était
écrit
mais
effaçons
tout
Это
было
предначертано,
но
давайте
все
сотрем.
Dites
moi
juste
oui
je
m'en
remets
à
vous
Просто
скажите
мне
"да",
я
полагаюсь
на
вас.
Oh,
oh,
je
vous
aime
adieu
О,
о,
я
люблю
вас,
прощайте.
Je
vous
aimerais
toujours
du
début
à
nos
fins
Я
буду
любить
вас
всегда,
от
начала
до
нашего
конца.
Quitte
à
compter
ces
jours,
où
j′aurais
pu
me
sentir
bien
Даже
если
придется
считать
дни,
когда
я
могла
бы
быть
счастлива.
Je
vous
aime
à
tel
point,
j'ai
peur
de
vous
toucher
Я
люблю
вас
так
сильно,
что
боюсь
прикоснуться
к
вам.
Alors
ne
brisez
rien,
si
vous
me
comprenez
partez
Поэтому
ничего
не
разрушайте,
если
вы
меня
понимаете,
уходите.
C′était
écrit
ce
qui
se
passe
entre
nous,
То,
что
происходит
между
нами,
было
предначертано.
On
arrête
la
partie,
faut
plus
qu'on
rejoue
Мы
останавливаем
игру,
нам
больше
не
нужно
играть.
C′était
écrit,
arrêtons
c'est
tout
Это
было
предначертано,
давайте
остановимся,
вот
и
все.
Donnez
moi
un
jour,
des
nouvelles
de
vous,
ouh,
ouh...
Дайте
мне
знать
о
себе
когда-нибудь,
у,
у...
Je
vous
aime
adieu,
oh,
oh,
je
vous
aime
adieu...
Я
люблю
вас,
прощайте,
о,
о,
я
люблю
вас,
прощайте...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Loigerot, Thierry Geoffroy
Attention! Feel free to leave feedback.