Lyrics and translation Hélène Ségara - Je t'ai promis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'ai promis
Я тебе обещала
Et
je
vois
venir
И
я
вижу,
как
наступают
Les
jours
difficiles
Тяжелые
дни,
Le
monde
devient
si
flou
Мир
становится
таким
размытым,
Je
ne
tiens
plus
vraiment
bien
debout
Я
уже
еле
держусь
на
ногах.
Sous
mes
pieds
le
vide
Под
ногами
пустота,
Le
déséquilibre
Потеря
равновесия,
Un
mal
qui
me
secoue
Боль,
которая
меня
сотрясает
Et
m'éloigne
de
tout
И
отдаляет
от
всего.
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь,
Tu
vois
je
t'ai
promis
Видишь,
я
тебе
обещала.
Il
y
aura
un
souffle
nouveau
Будет
глоток
свежего
воздуха,
Un
jour
bientôt
Однажды,
скоро.
Mon
espoir
est
invincible
Моя
надежда
непобедима,
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь.
Rien
n'est
jamais
écris
Ничего
еще
не
предрешено,
Je
reviendrai
vers
toi
Я
вернусь
к
тебе,
S'il
le
faut
à
genoux
Если
нужно,
на
коленях,
Te
dire
que
rien
n'est
fini
Сказать
тебе,
что
ничего
не
кончено.
Je
t'ai
promis
Я
тебе
обещала,
Pourquoi
et
pour
qui
Почему
и
для
кого,
Je
n'ai
pas
choisi
Я
не
выбирала
De
sentir
dans
le
miroir
Видеть
в
зеркале
Les
dessins
mauvais
de
la
pluie
Зловещие
рисунки
дождя.
Tout
n'est
pas
écris
Не
все
предрешено,
Je
nous
vois
d'ici
Я
нас
вижу
отсюда,
Réinventer
cette
histoire
Заново
изобретаем
эту
историю,
Qui
n'est
jamais
fini
Которая
никогда
не
закончится.
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь,
Tu
vois
je
t'ai
promis
Видишь,
я
тебе
обещала.
Il
y
aura
un
souffle
nouveau
Будет
глоток
свежего
воздуха,
Un
jour
bientôt
Однажды,
скоро.
Mon
espoir
est
invincible
Моя
надежда
непобедима,
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь.
Rien
n'est
jamais
écris
Ничего
еще
не
предрешено,
Je
reviendrai
vers
toi
Я
вернусь
к
тебе,
S'il
le
faut
à
genoux
Если
нужно,
на
коленях,
Te
dire
que
rien
n'est
fini
Сказать
тебе,
что
ничего
не
кончено.
Sers
moi
encore
Обними
меня
еще,
Sers
moi
aussi
Обними
меня
крепче,
Sers
moi
fort
jusqu'à
l'oublie
Обними
меня
крепко,
до
забвения.
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь,
Je
reviendrai
bientôt
Я
скоро
вернусь.
Rien
n'est
jamais
écris
Ничего
еще
не
предрешено,
Je
reviendrai
vers
toi
Я
вернусь
к
тебе,
S'il
le
faut
à
genoux
Если
нужно,
на
коленях,
Te
dire
que
rien
n'est
fini
Сказать
тебе,
что
ничего
не
кончено.
Je
t'ai
promis
Я
тебе
обещала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Welgryn, Helene Segara
Attention! Feel free to leave feedback.