Hélène Ségara - Je T'Aimerai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Je T'Aimerai




Je T′Aimerai
Я Буду Любить Тебя
Je T'Aimerai,
Я Буду Любить Тебя,
Jusqu′à m'user le cur
Пока я не измотаю свое сердце.
Je T'Aimerai,
Я Буду Любить Тебя,
Jusqu′à crever en laissant nos lueurs
Пока не умрешь, оставив наши сияния
Jusqu′à c' qu′il ne me reste
Пока меня не осталось
Ni fierté, ni pudeur
Ни гордости, ни скромности
Ni même un petit geste
Ни даже малейшего жеста
Pour essuyer mes pleurs
Чтобы вытереть мой плач
Je T'Aimerai
Я Буду Любить Тебя
Pour te faire oublier tes solitudes
Чтобы заставить тебя забыть о своем одиночестве.
Et face au monde entier
И перед лицом всего мира
Être ta certitude
Быть твоей уверенностью
Et croire une dernière fois
И поверить в последний раз
Qu′un bonheur existait
Что счастье существовало
Même s'il meurt chaque fois
Даже если он каждый раз умирает
Que tu oublies de m′aimer
Что ты забываешь любить меня
Pour que le dernier nom
Чтобы последнее имя
Qui brûla tout mon cur
Который сжег все мое сердце
Me prenne ma raison
Возьми меня за разум.
Sans laisser de douleurs
Не оставляя боли
Tu vois Je T'Aimerai
Видишь, я буду любить тебя
Comme on a plus jamais
Как у нас никогда больше не было
Lorsque tout est perdu
Когда все потеряно
Quand on a tant aimé,
Когда мы так любили друг друга,
Que rien n'existe plus
Что больше ничего не существует
Je T′Aimerai
Я Буду Любить Тебя
Comme un enfant aime
Как ребенок любит
Pour la première fois
Впервые
Sans craintes et sans passé
Без страхов и без прошлого
Des mots purs pleins la voix
Чистые слова, полные голоса
Jusqu′à ce qu'il ne me reste
Пока меня не осталось.
Ni liberté, ni choix
Ни свободы, ни выбора
Ni même un petit geste
Ни даже малейшего жеста
Pour m′éloigner de toi
Чтобы уйти от тебя.
Pour que le dernier nom
Чтобы последнее имя
Qui brûla tout mon cur
Который сжег все мое сердце
Me prenne ma raison
Возьми меня за разум.
Sans laisser de douleurs
Не оставляя боли
Tu vois Je T'Aimerai
Видишь, я буду любить тебя
Comme on a plus jamais
Как у нас никогда больше не было
Lorsque tout est perdu
Когда все потеряно
Quand on a tant aimé,
Когда мы так любили друг друга,
Que rien n′existe plus
Что больше ничего не существует
Je T'Aimerai
Я Буду Любить Тебя
Jusqu′au dernier regard
До последнего взгляда
En t'offrant de tuer mon cur
Предлагая тебе убить моего сына.
D'un "au revoir"
От "До свидания"
D′un "au revoir"
От "До свидания"





Writer(s): Helene Segara, Thierry Geoffroy


Attention! Feel free to leave feedback.