Hélène Ségara - Karma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Karma




À tour de rôles, tous un par un
По очереди, все по одному
Lorsque l′on quitte le chemin
Когда мы покидаем путь
Quand on s'envole un peu trop loin
Когда мы улетаем слишком далеко
Et qu′on s'approche de la fin
И пусть мы приблизимся к концу
À l'heure tout est terminé
Когда все закончится,
(Karma)
(Карма)
Quand il ne restera
Когда он не останется
Que l′ombre que tu as quitté
Тень, которую ты покинул
Une autre chance, un autre toi
Еще один шанс, еще один ты
As-tu seulement été quelqu′un?
Ты только кем-то был?
As-tu trouvé le temps d'aimer?
Нашел ли ты Время любить?
Le temps de croire et d′être bien
Время верить и быть хорошим
Avant de tout recommencer
Прежде чем начать все сначала
Avant de tout recommencer
Прежде чем начать все сначала
(Karma)
(Карма)
Quand il ne restera
Когда он не останется
Que l'ombre que tu as quitté
Тень, которую ты покинул
Une autre chance, un autre toi
Еще один шанс, еще один ты
Je réécris pour effacer
Я переписываю, чтобы стереть
J′attends de reprendre ma place et de comprendre qui je suis
Я жду, чтобы вернуться на свое место и понять, кто я такой
Qui j'étais sans laisser de trace
Кем я был бесследно
J′ai pas fini de rester et de m'éterniser
Я еще не закончил, чтобы остаться и остаться навсегда.
Je laisse le hasard me faire des promesses
Я позволяю случайности давать мне обещания.
Je reste pour mieux m'en aller
Я остаюсь, чтобы лучше уйти.
Tout ce que je sais, je l′oublierai peut-être
Все, что я знаю, я, возможно, забуду
J′abandonne tous ces vieux films
Я отказываюсь от всех этих старых фильмов
Les illusions que je me suis faite
Иллюзии, которые я себе создал
Le pourquoi je m'en fous et j′ai plus le temps d'être parfaite
Почему мне все равно, и у меня больше нет времени быть идеальной
J′espère que tu me rejoindras
Я надеюсь, что ты присоединишься ко мне
J'espère qu′on se retrouvera
Надеюсь, мы еще встретимся.
Dans cette vie ou celle d'après
В этой или следующей жизни
Dans cette vie et celle d'après
В этой и следующей жизни
Quand il ne restera
Когда он не останется
Que l′ombre que tu as laissé
Что тень, которую ты оставил
Karma
Карма
Que l′ombre que tu as laissé
Что тень, которую ты оставил
Karma
Карма
Que l'ombre que tu as laissé
Что тень, которую ты оставил
(Que l′ombre que tu as laissé)
(Что тень, которую ты оставил)
J'espère que tu me rejoindras
Я надеюсь, что ты присоединишься ко мне
J′espère qu'on se retrouvera (qu′on se retrouvera)
Я надеюсь, что мы встретимся (что мы встретимся)
Dans cette vie ou celle d'après (ou celle d'après)
В этой жизни или же после (или после)
Dans cette vie ou celle d′après (et celle d′après)
В этой жизни или после после)
Ou celle d'après (et celle d′après)
Или следующий следующий)
Ou celle d'après
Или ту, что после
À l′autre bout du monde
На другом конце света
Debout parmi les ombres
Стоя среди теней
À la dernière seconde
В последнюю секунду
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
Après des millénaires
Спустя тысячелетия
Des années sans lumière
Годы без света
Parmi tant d'autres voix
Среди многих других голосов
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
S′il faut recommencer, sans le passé
Если придется начинать все сначала, без прошлого
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
Sans même une parole, au bout des courses folles
Даже не сказав ни слова, после безумных гонок
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
S'il restait de la femme juste un regard énorme
Если бы от женщины остался только один огромный взгляд
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
Si j'étais une autre, si le temps nous emporte
Если бы я была другой, если бы время забрало нас
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
Si je me tiens debout, qu′est-ce que tu me diras
Если я буду стоять, что ты мне скажешь
Quand je serai devant toi?
Когда я буду перед тобой?
Si je tuais le temps pour vivre cet instant
Если бы я убил время, чтобы прожить этот момент
Est-ce que tu me reconnaîtras?
Ты меня узнаешь?
Sauras-tu que c′est moi?
Ты узнаешь, что это я?
Sauras-tu que c'est nous?
Ты узнаешь, что это мы?
Sauras-tu que c′est moi?
Ты узнаешь, что это я?
Sauras-tu que c'est nous?
Ты узнаешь, что это мы?
Pour l′éternité
Для вечности
Pour l'éternité
Для вечности
Sauras-tu que c′est moi?
Ты узнаешь, что это я?
Pour l'éternité
Для вечности
Pour l'éternité
Для вечности
Sauras-tu que c′est nous?
Ты узнаешь, что это мы?
Pour l′éternité
Для вечности
Pour l'éternité
Для вечности
Sauras-tu que c′est nous?
Ты узнаешь, что это мы?






Attention! Feel free to leave feedback.