Hélène Ségara - L'Ile De Nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - L'Ile De Nous




Loin de toi mon coeur apprend à battre,
Вдали от тебя мое сердце учится биться,
Doucement
Аккуратно
Un vent calme caresse des harpes,
Тихий ветер ласкает арфы,
En passant
Мимоходом
Et j′entends dans le silence de ma vie
И я слышу в тишине своей жизни
L'océan qui me sépare de l′oubli
Океан, отделяющий меня от забвения
Il fait si beau,
Здесь так красиво.,
Presque trop
Почти слишком много
Sur la lande aux oiseaux
На птичьем болоте
Tout ici a des couleurs d'exil,
Все здесь имеет цвета изгнания,
De regrets
Сожаление
Qui s'enfuit dans la lumière fragile,
Кто убегает в хрупкий свет,
Des marais
Болото
Et je marche sur nos traces dans l′automne
И я иду по нашим стопам осенью
Sur des chemins ne passe plus personne
По дорогам, где больше никто не проходит
Alors je parle aux roseaux,
Поэтому я разговариваю с камышами,
Sur la lande aux oiseaux
На птичьем болоте
{Refrain:}
{Припев:}
Sur chaque pierre,
На каждом камне,
Nos âmes comme du lierre,
Наши души, как плющ,,
S′enlacent pour toujours, toujours
Обнимаются навсегда, навсегда
Sur chaque banc,
На каждой скамейке,
Un souvenir m'attend,
Меня ждет воспоминание,
Au rendez-vous
На свидании
Mais c′est a peine,
Но это едва ли,
Si je sais d'où je t′aime
Если бы я знал, откуда я тебя люблю
A cent mille lieues de tout, de tout
В ста тысячах лье от всего, от всего
Ce bout de terre,
Этот клочок земли,
Si solitaire,
Так одиноко,
C'est l′île de nous
Это наш остров.
Loin de toi, mon corps apprend a vivre,
Вдали от тебя мое тело учится жить,
Autrement
Иначе
Des étoiles dansent dans le vide
Звезды танцуют в пустоте
Hors du temps
Вне времени
nos voix, dans les dunes s'envoûtaient
Там, где завораживали наши голоса, в дюнах
Il n'y a plus que les brunes d′éternité
Остались только брюнетки вечности
Alors je parle aux roseaux,
Поэтому я разговариваю с камышами,
Sur la lande aux oiseaux
На птичьем болоте
{Refrain:}
{Припев:}
Sur chaque pierre,
На каждом камне,
Nos âmes comme du lierre,
Наши души, как плющ,,
S′enlacent pour toujours, toujours
Обнимаются навсегда, навсегда
Sous chaque pont,
Под каждым мостом,
Nos deux ombres s'en vont
Две наши Тени уходят.
Au fil des jours
С течением дней
Comme les nuages,
Как облака,
Il y a des voyages
Есть поездки
Que ne font que les fous, les fous
Что делают только сумасшедшие, сумасшедшие
Et je t′appelle
И я позвоню тебе.
Du fond du ciel
Со дна неба
De l'île de nous
С острова нас
Et je t′attends
И я жду тебя.
Au bout du temps,
Через некоторое время,
Sur l'île de nous
На острове нас





Writer(s): Christian Loigerot, Sylvain Lebel


Attention! Feel free to leave feedback.