Lyrics and translation Hélène Ségara - Mes Rêves Disaient La Vérité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Rêves Disaient La Vérité
Мои мечты говорили правду
Sous
le
soleil
des
projecteurs,
venir
avec
ma
peur
Под
светом
прожекторов,
выйти
со
своим
страхом,
Trembler
du
cœur
au
bout
des
cils,
trembler
comme
sur
un
fil
Дрожать
сердцем
до
кончиков
ресниц,
дрожать,
как
на
нити.
Porter
par
la
musique,
oser,
oser
tout
vous
avouer
Нестись
музыкой,
осмелиться,
осмелиться
признаться
вам
во
всем,
Aux
creux
de
tous
mes
oreillers,
c'est
vous
que
j'imaginais
В
глубине
моих
подушек,
это
вас
я
представляла.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient
Мои
мечты
уже
приближали
нас,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous
И
часто
говорили
мне
о
нас,
обо
мне,
поющей
для
вас.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Au
creux
de
tous
mes
oreillers
В
глубине
моих
подушек.
J'en
ai
tellement
rêvé
et
cette
fois
c'est
vrai
Я
так
об
этом
мечтала,
и
на
этот
раз
это
правда.
Quand
vos
briquets
éclairent
la
salle
je
vois
comme
des
étoiles
Когда
ваши
зажигалки
освещают
зал,
я
вижу
как
звезды.
D'ici
c'est
beau
si
vous
saviez,
c'est
beau
a
en
pleurer
Отсюда
это
так
красиво,
если
бы
вы
знали,
это
красиво
до
слез.
Quand
elle
deviennent
des
bravos,
alors
à
chaque
fois
Когда
они
превращаются
в
браво,
то
каждый
раз
Vos
mains
ressemblent
à
des
oiseaux
qui
volent
autour
de
moi
Ваши
руки
похожи
на
птиц,
летающих
вокруг
меня.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient
Мои
мечты
уже
приближали
нас,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous
И
часто
говорили
мне
о
нас,
обо
мне,
поющей
для
вас.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Au
creux
de
tous
mes
oreillers
В
глубине
моих
подушек.
J'en
ai
tellement
rêvé
et
cette
fois
c'est
vrai
Я
так
об
этом
мечтала,
и
на
этот
раз
это
правда.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Mes
rêves
déjà
nous
rapprochaient
Мои
мечты
уже
приближали
нас,
Et
me
parlaient
souvent
de
nous
de
moi
qui
chanterais
pour
vous
И
часто
говорили
мне
о
нас,
обо
мне,
поющей
для
вас.
Mes
rêves
disaient
la
vérité
Мои
мечты
говорили
правду,
Au
creux
de
tous
mes
oreillers
В
глубине
моих
подушек.
J'en
ai
tellement
rêvé
et
cette
fois
c'est
vrai
Я
так
об
этом
мечтала,
и
на
этот
раз
это
правда.
Et
cette
fois
c'est
vrai
И
на
этот
раз
это
правда,
Et
cette
fois
c'est
vrai
И
на
этот
раз
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): noam kaniel
Attention! Feel free to leave feedback.