Hélène Ségara - Oublie-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Oublie-moi




Oublie-moi
Забудь меня
Si un jour j′ai froid et que tu es tout près
Если вдруг однажды мне станет холодно, а ты будешь рядом,
Si tu sens dans ma voix planer comme un regret
Если ты услышишь в моем голосе тень сожаления,
Si mon rire est muet quand tu veux être drôle
Если мой смех умолкнет, когда ты пытаешься шутить,
Si je n'viens plus pleurer au creux de ton épaule
Если я перестану плакать, уткнувшись в твое плечо,
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi...
Забудь меня...
Si tu veux sans parler lire au fond de mes yeux
Если ты захочешь, не говоря ни слова, прочесть в моих глазах
Ce message destiné à te faire un aveu
Послание, предназначенное для того, чтобы сделать признание,
Si tu veux m′épargner des mots de la souffrance
Если ты захочешь избавить меня от слов страдания,
Et si tu m'aimes assez pour combler mes silences
И если ты любишь меня достаточно, чтобы заполнить мои молчания,
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi en douceur
Забудь меня нежно,
Pas de bruit, pas de pleurs
Без шума, без слез,
Tu dois chercher ailleurs
Ты должен искать в другом месте
C'qui n′est plus dans mon coeur
То, чего больше нет в моем сердце,
Oublie-moi sans douleur
Забудь меня без боли,
Face au temps qui fait peur
Перед лицом времени, которое пугает,
Y aura des jours meilleurs
Будут лучшие дни,
Oublie-moi en douceur
Забудь меня нежно,
Oublie-moi...
Забудь меня...
Si tu me sens ailleurs trop souvent en retrait
Если ты почувствуешь, что я слишком часто где-то далеко, в стороне,
Et si soudain mon coeur fait un bruit qui t′effraie
И если вдруг мое сердце издаст звук, который тебя испугает,
S'il y a dans mon regard un doute qui se dessine
Если в моем взгляде появится сомнение,
Une envie de départ et que tu la devines
Желание уйти, и ты его угадаешь,
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi en douceur
Забудь меня нежно,
Pas de bruit, pas de pleurs
Без шума, без слез,
Tu dois chercher ailleurs
Ты должен искать в другом месте
C′qui n'est plus dans mon coeur
То, чего больше нет в моем сердце,
Oublie-moi sans douleur
Забудь меня без боли,
Face au temps qui fait peur
Перед лицом времени, которое пугает,
Y aura des jours meilleurs
Будут лучшие дни,
Oublie-moi n′aie pas peur
Забудь меня, не бойся,
Oublie-moi sans douleur
Забудь меня без боли,
Face au temps qui fait peur
Перед лицом времени, которое пугает,
Y aura des jours meilleurs
Будут лучшие дни,
Oublie-moi n'aie pas peur
Забудь меня, не бойся,
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi...
Забудь меня...
Oublie-moi...
Забудь меня...





Writer(s): HELENE SEGARA, CHRISTIAN JACQUES R.JACQUES R. VIE, THIERRY DIDIER PHILIPPE GEOFFROY, CHRISTIAN MARCEL GERMAIN LOIGEROT


Attention! Feel free to leave feedback.