Lyrics and translation Hélène Ségara - Parlez moi de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlez moi de nous
Поговорите со мной о нас
Avec
le
poids
des
années
С
тяжестью
прожитых
лет
J′ai
cherché
nos
baisers
Я
искала
наши
поцелуи,
Mais
après
toi
le
verbe
aimer
Но
после
тебя
глагол
"любить"
S'est
fermé
est
comme
usé
Закрылся,
словно
истерся.
Il
y
a
sur
mon
corps
На
моем
теле
все
еще
Le
feu
de
tes
doigts
Жар
твоих
прикосновений.
Ce
qu′on
croyait
mort
То,
что
мы
считали
мертвым,
A
dormi
tout
au
fond
de
moi
Дремало
глубоко
во
мне
Et
s'éveille
encore
И
пробуждается
вновь.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Parlez-moi
du
passé
Поговорите
со
мной
о
прошлом,
Des
rêves
fous
О
безумных
мечтах,
Qu'on
laisse
s′envoler
Которые
мы
отпустили.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Des
projets
qu′on
a
faits
О
планах,
что
мы
строили.
Quand
on
perd
tout
Когда
теряешь
все,
Que
fait-on
des
regrets?
Что
делать
с
сожалениями?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
Что
делать
с
этими
сожалениями?
Près
de
toi
j'ai
trop
rêvé
Рядом
с
тобой
я
слишком
много
мечтала
A
hier,
à
jamais
О
вчера,
о
навсегда.
Mon
cœur
avait
oublié
Мое
сердце
забыло,
Quelque
part
de
s′ancrer
Где
ему
бросить
якорь.
Il
y
a
sur
mon
corps
На
моем
теле
все
еще
Le
feu
de
tes
doigts
Жар
твоих
прикосновений.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Parlez-moi
du
passé
Поговорите
со
мной
о
прошлом,
Des
rêves
fous
О
безумных
мечтах,
Qu'on
laisse
s′envoler
Которые
мы
отпустили.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Des
projets
qu'on
a
faits
О
планах,
что
мы
строили.
Quand
on
perd
tout
Когда
теряешь
все,
Que
fait-on
des
regrets?
Что
делать
с
сожалениями?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
Что
делать
с
этими
сожалениями?
I
believe
in
all
these
memories
Я
верю
во
все
эти
воспоминания,
I
save
apart
this
rich
past
Я
храню
отдельно
это
богатое
прошлое,
Cause
this
love
is
my
last
Потому
что
эта
любовь
- моя
последняя.
I
survive
for
all
this
hollow
Я
выживаю
ради
этой
пустоты,
My
dreams
of
you
Моих
мечтах
о
тебе,
Dreams
of
you
Мечтах
о
тебе.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Parlez-moi
du
passé
Поговорите
со
мной
о
прошлом,
Des
rêves
fous
О
безумных
мечтах,
Qu′on
laisse
s'envoler
Которые
мы
отпустили.
Parlez-moi
de
nous
Поговорите
со
мной
о
нас,
Des
projets
qu'on
a
faits
О
планах,
что
мы
строили.
Quand
on
perd
tout
Когда
теряешь
все,
Que
fait-on
des
regrets?
Что
делать
с
сожалениями?
Que
fait-on
de
ces
regrets?
Что
делать
с
этими
сожалениями?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helene Segara, Marc Nacash, Nathan Godsend
Attention! Feel free to leave feedback.