Lyrics and translation Hélène Ségara - Parmi la foule
Puisqu′on
ne
choisit
pas
Поскольку
мы
не
выбираем
Puisque
personne
ne
cherche
personne
au
fond
de
moi
Поскольку
никто
никого
не
ищет
глубоко
внутри
меня
Je
ne
reconnais
rien,
pas
une
voix
et
pas
un
signe,
juste
le
vide
Я
ничего
не
узнаю,
ни
голоса,
ни
знака,
только
пустота.
Jusqu'à
toi,
tant
de
fois,
je
ne
savais
rien.
До
тебя
столько
раз
я
ничего
не
знал.
Je
pars
sur
cette
route,
tes
pas
sur
les
miens
Я
иду
по
этой
дороге,
твои
шаги
идут
по
моим.
Ce
soir,
si
certains
doutent
je
ne
doutais
de
rien
Сегодня
вечером,
если
кто-то
сомневается,
я
ни
в
чем
не
сомневался.
Quand
je
t′ai
vu
parmi
la
foule
Когда
я
увидел
тебя
среди
толпы,
Tout
ce
qui
vient
de
toi
Все,
что
исходит
от
тебя
Ce
que
tu
laisses
découvrir
ne
m'effraie
pas
То,
что
ты
открываешь,
меня
не
пугает.
Le
meilleur
comme
le
pire,
tes
silences
et
tes
rires,
sont
en
moi
Лучшее
и
худшее,
твое
молчание
и
твой
смех
во
мне.
Jusqu'à
toi,
tant
de
fois,
je
ne
savais
rien.
До
тебя
столько
раз
я
ничего
не
знал.
Je
pars
sur
cette
route,
tes
pas
sur
les
miens
Я
иду
по
этой
дороге,
твои
шаги
идут
по
моим.
Ce
soir,
si
certains
doutent
je
ne
doutais
de
rien
Сегодня
вечером,
если
кто-то
сомневается,
я
ни
в
чем
не
сомневался.
Quand
je
t′ai
vu
parmi
la
foule
Когда
я
увидел
тебя
среди
толпы,
Depuis
ce
jour
С
этого
дня
Parmi
la
foule
Среди
толпы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva, Mathieu Lecat
Attention! Feel free to leave feedback.