Hélène Ségara - Petite flamme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Petite flamme




Petite flamme
Маленькое пламя
Prends ce qu'il te reste
Возьми то, что осталось,
Ne baisse pas la tête
Не опускай головы,
L'espoir est bien plus fort
Надежда гораздо сильнее,
Que le sort
Чем судьба.
Quand il n'y a plus personne
Когда никого не осталось,
Et qu'on se cherche un royaume
И ты ищешь себе пристанище,
Ecoute au fond de toi
Прислушайся к своему сердцу,
Cette petite voix
К этому тихому голосу.
Sors et va voir dehors
Выйди и посмотри наружу,
Si tu y crois encore
Если ты ещё веришь.
Et cherche au fond de toi
И поищи в глубине себя
L'autre voie
Другой путь.
Ton monde n'est plus rien
Твой мир - ничто
Face à tout ce chagrin
Перед лицом всей этой печали.
Soit de ceux qui va loin
Будь одним из тех, кто идет далеко,
Trouve un chemin
Найди свой путь.
Je sais que vient la nuit
Я знаю, что наступает ночь,
Et si tu pars d'ici
И если ты уйдешь отсюда,
Je garderai dans mon âme
Я сохраню в своей душе
Ta petite flamme
Твое маленькое пламя.
Si tu es de passage
Если ты странник,
Un ange en plein voyage
Ангел в путешествии,
Tu seras une petite flamme
Ты будешь маленьким пламенем.
Avant que tu t'en ailles
Прежде чем ты уйдешь,
Ne cesse tes batailles
Не прекращай свои битвы,
Ne baisse pas les bras
Не опускай руки,
Souris moi
Улыбнись мне.
Oublie ces long hivers
Забудь эти долгие зимы
Et garde ta lumière
И сохрани свой свет.
Il fait trop froid ici
Здесь слишком холодно
Pour toi
Для тебя.
Je sais que vient la nuit
Я знаю, что наступает ночь,
Et si tu pars d'ici
И если ты уйдешь отсюда,
Je garderai dans mon âme
Я сохраню в своей душе
Ta petite flamme
Твое маленькое пламя.
Il faudra que tu saches
Ты должен знать,
Les liens qui nous attachent
Что узы, которые связывают нас,
Rien n'efface
Ничто не сотрет.
Une petite flamme
Маленькое пламя.
Avec de petites choses
С помощью мелочей,
Mon amie, ma rose
Мой друг, моя роза,
Tu voulais tout changer
Ты хотел все изменить,
Pour gagner
Чтобы победить.
Je sais que vient la nuit
Я знаю, что наступает ночь,
Et si tu pars d'ici
И если ты уйдешь отсюда,
Je garderai dans mon âme
Я сохраню в своей душе
Ta petite flamme
Твое маленькое пламя.
Il faudra que tu saches
Ты должен знать,
Les liens qui nous attachent
Что узы, которые связывают нас,
Rien n'efface
Ничто не сотрет.
Une petite flamme
Маленькое пламя.
Rien n'efface
Ничто не сотрет
Une petite
Маленькое
Flamme
Пламя.





Writer(s): Helene Segara


Attention! Feel free to leave feedback.