Lyrics and translation Hélène Ségara - Petite Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Vie
Маленькая жизнь
C′est
une
toute
petite
vie
Это
совсем
крошечная
жизнь,
Comme
la
vie
d'unoiseau
Как
жизнь
птички,
Suaf
que
pour
s′envoler
Только
чтобы
взлететь,
Elle
n'a
pas
ce
qui
lui
faut
У
нее
нет
того,
что
нужно.
Même
sa
mère
ne
peut
rien
Даже
ее
мать
ничего
не
может,
Rien
y
faire
Ничего
не
может
сделать.
C'est
une
toute
petite
fille
Это
совсем
маленькая
девочка,
Si
petite
qu′elle
se
perd
Настолько
маленькая,
что
теряется
Dans
l′horreur
et
le
bruit
В
ужасе
и
шуме,
L'affolement
involontaire
В
невольной
панике
Et
tout
le
monde
l′oublie
И
все
о
ней
забывают,
Personne
ne
peut
lui
dire
Никто
не
может
ей
сказать,
Pourquoi
les
grandes
personne
sont
des
êtres
bizarrres
Почему
взрослые
такие
странные,
Mais
pas
capables
de
voir
le
désespoir,
le
cri
Но
не
способны
увидеть
отчаяние,
крик
D'unne
petite
fille
Маленькой
девочки,
Qui
n′a
plus
d'autres
univers
que
la
guerre
У
которой
нет
другой
вселенной,
кроме
войны.
C′est
une
toute
petite
fille
Это
совсем
маленькая
девочка,
Qui
n'a
plus
le
temps
d'attendre
У
которой
нет
времени
ждать,
Et
qui
grandi
fragille
И
которая
растет
хрупкой,
Sans
amour
sans
gestes
tendres
Без
любви,
без
нежных
жестов,
Sous
un
ciel
sans
soleil
Под
небом
без
солнца.
C′est
une
toute
petite
fille
Это
совсем
маленькая
девочка,
Trop
petite
pour
savoir
Слишком
маленькая,
чтобы
знать,
Qu′il
ya
des
gens
qui
tuent
Что
есть
люди,
которые
убивают,
Pour
la
rayer
de
l'histoire
Чтобы
стереть
ее
из
истории,
De
la
Terre
С
лица
Земли,
Et
qu′on
les
laisse
faire
И
что
им
позволяют
это
делать.
Personne
ne
peut
lui
idre
Никто
не
может
ей
сказать,
Pourquoi
elle
doit
trembler
quand
les
autres
respirent
Почему
она
должна
дрожать,
когда
другие
дышат,
Pourquoi
elle
doit
pleurer
quand
d'autres
apprennent
à
rire
Почему
она
должна
плакать,
когда
другие
учатся
смеяться
Et
que
ses
nuits
sont
déchirées
И
что
ее
ночи
разорваны.
C′est
une
toute
petite
flamme
Это
совсем
маленький
огонек,
Qui
s'éteindra
peut-être
avant
sa
vie
de
feme
Который,
возможно,
погаснет
до
ее
женской
жизни,
Pour
des
raisons
obscures,
inexpliquées
en
somme
По
темным,
необъяснимым
причинам,
Pour
quelques
hommes
Из-за
нескольких
мужчин,
Qui
ont
d′autres
petites
filles
dans
leurs
vies
У
которых
есть
другие
маленькие
девочки
в
их
жизнях.
C'est
une
toute
petite
fille
Это
совсем
маленькая
девочка,
Si
petite
qu'elle
se
perd
Настолько
маленькая,
что
теряется
Dans
l′horreur
et
le
bruit
В
ужасе
и
шуме,
L′affolement
involontaire
В
невольной
панике
Et
tout
le
monde
l'oublie
И
все
о
ней
забывают,
Et
tout
le
monde
l′oublie...
И
все
о
ней
забывают...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Loigerot, Helene Segara, Julie Daroy, Thierry Geoffroy
Album
Humaine
date of release
10-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.