Hélène Ségara - Sans toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hélène Ségara - Sans toi




Sans toi
Без тебя
Puisqu'il faut changer le monde
Если нужно менять мир,
Comment faire quand on ne sait pas
Как быть, когда не знаешь,
Ce que vont être ces secondes
Что принесут эти секунды,
Si je restai trop loin de toi
Если я останусь слишком далеко от тебя.
Puisqu'il faudra tout reconstruire
Если нужно все перестраивать,
Un avenir de nouvelles lois
Будущее с новыми законами,
Si l'on pouvait encore choisir
Если бы мы могли еще выбирать,
Je resterai tout près de toi
Я бы осталась рядом с тобой.
Ouvrir les bras à l'inconnu
Раскрыть объятия навстречу неизвестности
Et suivre sa voie
И следовать своему пути.
Aucun combat n'est perdu
Ни одна битва не проиграна,
Tant que tu seras
Пока ты рядом.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis plus que mon ombre
Я всего лишь тень.
Sans toi
Без тебя
Tout me paraît si froid
Все кажется таким холодным.
Recommencer tous les jours en vain
Начинать все заново каждый день напрасно,
Se dire que tout va bien
Говорить себе, что все хорошо.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis presque plus moi
Я почти не я.
Puisqu'il faut changer le monde
Если нужно менять мир,
Avant qu'il nous change à jamais
Прежде чем он изменит нас навсегда,
Que le désespoir nous inonde
Пока отчаяние не захлестнет нас,
J'apprendrai à nous protéger
Я научусь нас защищать.
Puisque personne n'ose dire
Поскольку никто не осмеливается сказать,
Que l'amour se perd peu à peu
Что любовь постепенно угасает,
Je sais ce que l'on peut construire
Я знаю, что мы можем построить,
Tant qu'on restera tous les deux
Пока мы останемся вместе.
Ouvrir les bras à l'inconnu
Раскрыть объятия навстречу неизвестности
Et suivre sa voie
И следовать своему пути.
Aucun combat n'est perdu
Ни одна битва не проиграна,
Tant que tu seras
Пока ты рядом.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis plus que mon ombre
Я всего лишь тень.
Sans toi
Без тебя
Tout me paraît si froid
Все кажется таким холодным.
Recommencer tous les jours en vain
Начинать все заново каждый день напрасно,
Se dire que tout va bien
Говорить себе, что все хорошо.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis presque plus moi
Я почти не я.
Ouvrir les bras à l'inconnu
Раскрыть объятия навстречу неизвестности
Et suivre sa voie
И следовать своему пути.
Aucun combat n'est perdu
Ни одна битва не проиграна,
Tant que tu seras
Пока ты рядом.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis que mon ombre
Я всего лишь моя тень.
Sans toi
Без тебя
Tout me paraît si froid
Все кажется таким холодным.
Recommencer tous les jours en vain
Начинать все заново каждый день напрасно,
Se dire que tout va bien
Говорить себе, что все хорошо.
Sans toi
Без тебя
Je ne suis presque plus moi
Я почти не я.
Sans toi je ne suis plus vraiment moi
Без тебя я уже не совсем я.





Writer(s): helene segara


Attention! Feel free to leave feedback.