Lyrics and translation Hélène Ségara - Si tu savais qui je suis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais qui je suis
Если бы ты знал, кто я
Tu
penses
que
je
vais
toucher
le
fonds
Ты
думаешь,
что
я
дойду
до
дна,
Que
sans
toi
je
perdrai
la
raison
Что
без
тебя
я
потеряю
рассудок.
Pas
une
larme
ne
coulera
Ни
одна
слеза
не
прольётся,
Je
reste
et
je
souris
Я
останусь
и
буду
улыбаться.
Malgré
les
promesses
et
les
mensonges
Несмотря
на
обещания
и
ложь,
Tu
n′imagines
pas
une
seule
seconde
Ты
ни
на
секунду
не
можешь
представить,
Que
rien
de
toi
ne
me
détruits
Что
ничто
из
того,
что
связано
с
тобой,
меня
не
разрушает.
Je
reste
et
je
souris
Я
останусь
и
буду
улыбаться.
Sais-tu
seulement
qui
je
suis
Знаешь
ли
ты
вообще,
кто
я,
Où
je
dors
et
où
j'oublie
Где
я
сплю
и
где
я
забываю
всё.
Si,
tu
savais
seulement
qui
je
suis
Если
бы
ты
только
знал,
кто
я,
L′enfer
que
je
portais
là
où
je
prie
Какой
ад
я
носила
там,
где
я
молюсь.
Tu
ne
sais
rien
de
ce
que
je
pense
Ты
ничего
не
знаешь
о
том,
что
я
думаю,
Tu
n'entendais
rien
de
mes
silences
Ты
не
слышал
ничего
в
моих
молчаниях,
De
mes
regrets
à
tes
souffrances
От
моих
сожалений
до
твоих
страданий.
Je
ne
veux
plus
rien
de
toi
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу.
Sais-tu
seulement
qui
je
suis
Знаешь
ли
ты
вообще,
кто
я,
Où
je
dors
et
où
j'oublie
Где
я
сплю
и
где
я
забываю
всё.
Si,
tu
savais
seulement
qui
je
suis
Если
бы
ты
только
знал,
кто
я,
L′enfer
que
je
portais
là
où
je
prie
Какой
ад
я
носила
там,
где
я
молюсь.
Si,
tu
savais
seulement
qui
je
suis
Если
бы
ты
только
знал,
кто
я,
Sais-tu
seulement
qui
je
suis
Знаешь
ли
ты
вообще,
кто
я,
Si
j′oublie
parfois
Если
я
иногда
забываю,
Si,
tu
savais
seulement
qui
je
suis
Если
бы
ты
только
знал,
кто
я,
L'enfer
que
je
portais
là
où
je
prie
Какой
ад
я
носила
там,
где
я
молюсь.
Tu
penses
que
je
vais
toucher
le
fonds
Ты
думаешь,
что
я
дойду
до
дна,
Que
sans
toi
je
perdrai
la
raison
Что
без
тебя
я
потеряю
рассудок.
Pas
une
larme
ne
coulera
Ни
одна
слеза
не
прольётся,
Je
reste
et
je
souris
Я
останусь
и
буду
улыбаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Joao Da Silva, Helene Segara, Mathieu Lecat
Attention! Feel free to leave feedback.