Lyrics and translation Hélène Ségara - Tu Ne Seras Jamais Libre
Ces
petits
mots
doux
Эти
маленькие
сладкие
слова
Laissés
dans
la
cuisine
Оставленные
на
кухне
Comme
des
indices
d′amour
Как
намеки
на
любовь
De
tout
petits
signes
Малейшие
признаки
Qu'on
ne
voit
pas
Что
мы
не
видим
Le
quotidien
tel
que
je
l′imagine
Повседневность,
какой
я
ее
себе
представляю
Le
parfum
lourd
de
l'amour
qui
décline
Тяжелый
аромат
угасающей
любви
Si
ton
coeur
ne
sait
pas
Если
твое
сердце
не
знает,
Tu
ne
seras
jamais
libre
Ты
никогда
не
будешь
свободен
Si
tu
gardes
en
toi
la
peur
d'aimer
Если
ты
хранишь
в
себе
страх
любить
Tu
ne
pourras
jamais
vivre
Sans
oublier
Ты
никогда
не
сможешь
жить,
не
забывая
Ces
petits
gestes
que
l′on
partageait
Те
маленькие
жесты,
которыми
мы
делились
Qui
comblaient
tes
silences
et
leurs
secrets
Которые
наполняли
твое
молчание
и
их
тайны
Tu
ne
savais
pas
Ты
не
знал,
что
Qu′un
beau
jour
tout
disparait
Пусть
в
один
прекрасный
день
все
исчезнет
Tous
ces
instants
de
nous
que
tu
défaits
Все
эти
мгновения,
когда
ты
побеждаешь
нас,
Ce
passé
qui
s'accroche
entre
toi
et
moi
Это
прошлое,
которое
висит
между
тобой
и
мной
Pour
nous
effacer
Чтобы
стереть
нас
с
лица
земли
Tu
ne
seras
jamais
libre
Ты
никогда
не
будешь
свободен
Tu
gardes
en
toi
la
peur
d′aimer
Ты
держишь
в
себе
страх
любить
Tu
ne
pourras
jamais
vivre
Ты
никогда
не
сможешь
жить
Et
je
ne
peux
pas
vivre
И
я
не
могу
жить
Près
de
toi
j'ai
peur
d′aimer
Рядом
с
тобой
я
боюсь
любить
J'apprendrai
pour
être
libre
Я
научусь
быть
свободным
A
t′oublier
Чтобы
забыть
тебя
Quand
l'amour
s'en
va
Когда
любовь
уходит,
Et
se
meurt
à
petit
feux
И
гибнет
на
маленьких
кострах
Que
faut
il
que
je
soit
Кем
я
должен
быть
Pour
que
tu
ouvres
les
yeux
Чтобы
ты
открыл
глаза.
En
nous
laissant
exister
Позволив
нам
существовать
Tu
ne
seras
jamais
libre
Ты
никогда
не
будешь
свободен
Si
tu
gardes
en
toi
la
peur
d′aimer
Если
ты
хранишь
в
себе
страх
любить
Tu
ne
pourras
jamais
vivre
Sans
oublier
Ты
никогда
не
сможешь
жить,
не
забывая
Et
je
ne
sais
pas
vivre
И
я
не
знаю,
как
жить
Près
de
toi
j′ai
peur
d'aimer
Рядом
с
тобой
я
боюсь
любить
J′apprends
pour
être
libre
Я
учусь
быть
свободным
A
t'oublier
Чтобы
забыть
тебя
Ces
petits
mots
doux
Эти
маленькие
сладкие
слова
Laissés
dans
la
cuisine
Оставленные
на
кухне
Comme
des
indices
d′amour
Как
намеки
на
любовь
De
tout
petits
signes
Малейшие
признаки
Qu'on
ne
voit
pas
Что
мы
не
видим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annette Humpe, Helene Aurora Alice Rizzo
Attention! Feel free to leave feedback.