Lyrics and translation Héritier Wata feat. Reddy Amisi - Maman Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soki
place
etikali
moko
na
kati
ya
paradiso
Если
в
раю
осталось
одно
место
Eza
réservée
pona
ngai
eh
Оно
забронировано
для
меня,
эх
Nandimi
nakota
lifelo
Я
согласен
попасть
в
ад
Po
Deborah
akota
Paradis
ya
Nzapa
Чтобы
Дебора
попала
в
рай
Божий
A
dîner
ensemble
na
Christ
Ужинать
вместе
с
Христом
Oh
oh
oh
Guy
Baleine
Senateur
О,
о,
о,
Гай
Бален,
сенатор
Ba
butu
ekomi
dangereuse
pona
nga
Ночи
стали
опасными
для
меня
Soki
Deborah
aza
te
René
Если
Деборы
нет
рядом,
Рене
Nga
ba
insomnies
meke
eh
Меня
мучает
бессонница,
эх
Boma
soki
okoboma
Боюсь,
что
умру
Nandimi
na
sieta
pona
Debo
nanga
Я
готов
на
всё
ради
моей
Деборы
Bato
bazo
loba
loba
na
lekisa
dose
ya
ko
aimer
Debo
Люди
будут
судачить,
превышая
дозу
любви
к
Деборе
Ornella
Moyindo,
hors
moi
je
sais
l'excès
d'amour
ne
nuit
jamais
Орнелла
Мойиндо,
кроме
меня,
я
знаю,
что
избыток
любви
никогда
не
вредит
Oh
leloueh
Papy
Bazego
eh
О,
лелуе,
Папи
Базего,
эх
Ah
leloueh
Pathy
Ambroisе
Élégantissimo
Ах,
лелуе,
Пати
Амбруаз,
элегантнейший
Maman
pekisa
nga
kuluna
nakotika
ah
Мама,
просишь
меня
бросить
хулиганство,
я
брошу,
ах
Kasi
kopekisa
nga
Deborah
vraimеnt
yo
koboma
nga
Но
просить
меня
бросить
Дебору
- это
значит
убить
меня
Médecin
pekisa
masanga
cigarette
nakotika
Врач
просит
бросить
алкоголь
и
сигареты,
я
брошу
Kasi
kopekisa
bolingo
nanga
wana
ekomi
hors
médecine
Но
запретить
мою
любовь
- это
уже
за
пределами
медицины
Diabétique
bapekisaka
ye
sucre
Диабетику
запрещают
сахар
Kasi
bolingo
te
Но
не
любовь
Omoni
eh
omoni
mako
oga
luk
Видишь,
эх,
видишь,
как
я
страдаю
Omoni
eh
Mimie
Bela
Makambo
ozoluka
ah
Видишь,
эх,
Мими
Бела
Макамбо,
ты
ищешь,
ах
Bolingi
boyeba
ah
ndenge
nga
nalelaka
Хочешь
знать,
как
я
живу?
Soki
okomi
ciment
nakokoma
sable
Если
ты
станешь
цементом,
я
стану
песком
Basangisa
biso
tokoma
brique
eh
Смешают
нас,
и
мы
станем
кирпичом,
эх
Eh
eh
Eh
soki
babuki
biso
tokokoma
ba
briques
cailloux
Эх,
эх,
эх,
если
нас
разобьют,
мы
станем
щебнем
Ahahah
est-ce
que
oyokaka
ah
Ахаха,
слышишь,
а?
Ndenge
nandi
nga
naya
ova
Как
я
схожу
с
ума
по
тебе
Pascal
ata
geste
Паскаль,
хоть
жест
Honorable
Sénateur
Rolly
nzanzi
Уважаемый
сенатор
Ролли
Нзанзи
Papa
Emani
de
maman
Yollande
Папа
Эмани
от
мамы
Йолланд
Deborah
soki
oza
te
Дебора,
если
тебя
нет
Nga
moko
kobanga
banga
Я
один,
весь
дрожу
Honorable
Carole
Agito
Уважаемая
Кэрол
Агито
Chacun
a
choisi
un
son
temps,
chaque
temps
a
ses
hommes
У
каждого
свое
время,
у
каждого
времени
свои
люди
Guy
Baleine
le
juif
noir
Гай
Бален,
черный
еврей
Le
cœur
de
ma
Debo,
Deborah
Loando
Сердце
моей
Деборы,
Дебора
Лоандо
Muana
ma
Marie
Bopongo
le
cœur
de
Baleine
Дитя
Мари
Бопонго,
сердце
Балена
Soki
olingi
oboya
nga
Если
ты
хочешь
бросить
меня
Debo
o
dédommager
nga
Дебора,
ты
должна
мне
компенсацию
Décompte
final
ya
bolingo
Окончательный
расчет
любви
Sentiment
nanga
ya
motema
Мои
сердечные
чувства
Pensionnaire
na
RVA
Пенсионер
в
РВА
Azuaka
mbongo
ya
suka
ya
motoki
naye
Получает
последнюю
зарплату
Ebongo
pensionnaire
ya
bolingo
Так
и
пенсионер
любви
Azuaka
nini
hein
ma!
Что
он
получает,
а?!
Taba
asilisaka
projet
naye
te
Таба
не
заканчивает
свой
проект
Po
ayebi
te
mokolo
nini
akotekama
Потому
что
не
знает,
в
какой
день
будет
поражен
Médecin
akomi
ko
soigner
moral
ya
garde
malade
ce
que
malade
akufi
eh
Врач
стал
лечить
моральное
состояние
сиделки,
потому
что
больной
умирает,
эх
Brusquement
oteki
nga
eh
neti
Josephu
eh
Внезапно
ты
предаешь
меня,
эх,
как
Иосифа,
эх
Brusquement
oteki
nga
eh
Guy
Baleine
Внезапно
ты
предаешь
меня,
эх,
Гай
Бален
Kosenga
ba
ba
ba
Прошу,
ба,
ба
Kosalenga
mikolo
Целыми
днями
Ezalaka
nakolela
Kosalenga
mikolo
Я
плачу
целыми
днями
Ezalaka
na
ba
gestes
Это
с
жестами
Hum
Watanabe
Хум
Ватанабе
Yeyeye
ye
ye
ye
Йейе
йе
йе
йе
Yeye
Chérie
zala
reconnaissante
lelo
eza
tour
nanga
Йе,
дорогая,
будь
благодарна,
сегодня
моя
очередь
Soki
omoni
kondoko
na
butu
ko
bouler
te
tshor
Если
увидишь,
что
я
ночью
слоняюсь
без
дела,
чорт
Ata
babambi
nga
libanga
nako
kende
te
Даже
если
меня
закидают
камнями,
я
не
уйду
Ata
namoni
ba
yankees
bakoboma
nga
Даже
если
увижу,
что
янки
убьют
меня
Naza
na
sima
ndako
eh
nazozela
yo
oh
Я
буду
за
домом,
эх,
ждать
тебя,
о
Nakolala
awa
eh
nakolala
awa
Я
буду
спать
здесь,
эх,
буду
спать
здесь
Deborah
nakokufela
awa
eh
Дебора,
я
умру
за
тебя
здесь,
эх
Nga
nakokufela
awa!
Я
умру
за
тебя
здесь!
Mon
amour
na
combat
ya
boxe
Exigence
Моя
любовь,
в
боксерском
поединке,
требование
Esengeli
tozala
à
peu
près
poids
moko
Мы
должны
быть
примерно
одного
веса
Po
combat
ezala
bien
Чтобы
бой
был
хорошим
Automatisme
na
bolingo
un
peu
de
mathématiques
Автоматизм
в
любви,
немного
математики
Une
flèche
aller
accompagnée
na
une
flèche
retour
Одна
стрела
должна
сопровождаться
ответной
стрелой
Comme
la
terre
qui
tourne
sur
elle-même
Как
Земля,
вращающаяся
вокруг
своей
оси
Mokili
cercle
vicieux
Мир
- замкнутый
круг
Bolingo
cercle
vicieux
Любовь
- замкнутый
круг
Namelela
chérie
mbondo
ata
na
likambo
nayebi
te
Я
плачу,
дорогая,
даже
о
том,
чего
не
знаю
Petelo
awangana
Yezu
kobanga
somo
ya
fimbu
Петр
отрекся
от
Иисуса,
боясь
плети
Soso
aleli
eh
eh
eh
eh
Сосо
плакал,
эх,
эх,
эх,
эх
Soso
aleli
eheheh
Vital
Kamerhe
Mwalimu
Сосо
плакал,
эхехе,
Виталь
Камере,
учитель
Oyo
ekangami
na
se
То,
что
связано
на
земле
Ekangami
pe
o
likolo
Связано
и
на
небесах
Bolingo
Nzambe
asangisi
Любовь,
которую
соединил
Бог
Nani
alingi
akabola
Кто
хочет
разлучить?
Sango
na
suka
messe
a
machaki
ba
mots
te
alobaki
Священник
в
конце
мессы
не
произнес
ни
слова,
а
сказал
Est-ce
que
olela
Guy
Baleine
Juif
noir
Плачешь
ли
ты,
Гай
Бален,
черный
еврей?
Yeyeye
ye
ye
ye
Йейе
йе
йе
йе
Yeye
Chérie
zala
reconnaissante
lelo
eza
tour
nanga
ah
Йе,
дорогая,
будь
благодарна,
сегодня
моя
очередь,
а
Tour
nanga
ah
tikela
nde
na
régner!
Maman
Моя
очередь,
а,
дай
мне
править!
Мама
Patrick
Munyomo
nga
nako
kende
te
honorable
Патрик
Муньомо,
я
не
уйду,
уважаемый
Ata
na
moni
ba
yankees
bakoboma
nga
Даже
если
увижу,
что
янки
убьют
меня
Mireille
Luzolo
Мирей
Лузоло
Yeyeye
ye
ye
ye
yeye
Йейе
йе
йе
йе,
йейе
Landu
Muzinga
Ланду
Музинга
Patrick
Djamba
na
lubumbashi
ih
Патрик
Джамба
в
Лубумбаши,
и
Debo
nalela
yo
Дебора,
я
плачу
по
тебе
Maman
Winner
na
lova
yo
Мама
Виннер,
я
люблю
тебя
Maman
Davina
na
craqua
yo
Мама
Давина,
я
схожу
по
тебе
с
ума
Maman
Isaac
nakokufa
eh
Мама
Исаак,
я
умру,
эх
Oza
wapi
eh
Tete
Kabwe
Где
ты,
эх,
Тете
Кабве
Oza
wapi
eh
mobali
Gicha
eh
Где
ты,
эх,
муж
Гичи,
эх
Gouverneur
Gentiny
Губернатор
Гентини
Ngobila
ya
maman
Latina
Нгобила
от
мамы
Латины
Senateur
Fidel
Mpayi
Сенатор
Фидель
Мпайи
Maman
Cathy
Botena
Мама
Кэти
Ботена
Frida
Botza
ya
o
Cathy
Botena
Oh
ngai
eh
Frida
Botza
ya
Фрида
Ботза
от
Кэти
Ботена,
о,
я,
эх,
Фрида
Ботза
от
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heritier Bondongo, Reddy Amisi
Attention! Feel free to leave feedback.