Lyrics and translation Héroes del Silencio - Babel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
jodió
las
calles
con
prohibiciones
Кто-то
испоганил
улицы
запретами,
De
higiene
mental
Заботясь
о
душевном
здоровье.
¿Quién
separó
los
colores,
fabricó
las
casillas
Кто
разделил
цвета,
создал
ячейки,
Que
has
de
ocupar?
Которые
ты
должна
занимать?
Babel
dividió
el
planeta
Вавилон
разделил
планету,
Encerró
en
sus
mazmorras
el
nervio
del
sur
Заточил
в
своих
темницах
южный
пыл,
Aquel
que
cerró
las
puertas
Тот,
кто
закрыл
двери,
Levantando
muros
que
no
saltes
tú
Воздведя
стены,
которые
тебе
не
перепрыгнуть.
Alguien
tomó
en
sus
manos
las
manos
de
todos
Кто-то
взял
в
свои
руки
руки
всех,
Confirmó
su
ley
Утвердил
свой
закон.
¿Quién
enseñó
la
doctrina,
sabiduría
Кто
преподал
учение,
мудрость,
Que
no
nos
quita
la
sed?
Которая
не
утоляет
нашу
жажду?
Babel
plantó
banderas
Вавилон
установил
флаги,
Cantó
los
himnos
en
distintos
lenguas
Пел
гимны
на
разных
языках.
Aquel
que
nos
da
tabaco,
y
vino
agrio
Тот,
кто
дает
нам
табак
и
кислое
вино,
Que
nos
entretenga
Чтобы
мы
развлекались.
Babel
olvidó
que
el
hombre
es
el
lobo
Вавилон
забыл,
что
человек
— волк
Del
hombre
que
le
va
a
devorar
Для
человека,
который
его
сожрет.
Y
ya
no
espero
otra
cosa
И
я
уже
не
жду
ничего
другого,
Que
te
vayas
con
otra
para
no
regresar
Кроме
как
того,
что
ты
уйдешь
с
другим
и
не
вернешься.
Babel
olvidó
que
el
hombre
es
el
lobo
Вавилон
забыл,
что
человек
— волк
Del
hombre
que
le
va
a
devorar
Для
человека,
который
его
сожрет.
Y
ya
no
espero
otra
cosa
И
я
уже
не
жду
ничего
другого,
Que
te
vayas
con
otra
para
no
regresar
Кроме
как
того,
что
ты
уйдешь
с
другим
и
не
вернешься.
Babel
olvidó
que
el
hombre
es
el
lobo
Вавилон
забыл,
что
человек
— волк
Del
hombre
que
le
va
a
devorar
Для
человека,
который
его
сожрет.
Y
ya
no
espero
otra
cosa
И
я
уже
не
жду
ничего
другого,
Que
te
vayas
con
otra
para
no
regresar
Кроме
как
того,
что
ты
уйдешь
с
другим
и
не
вернешься.
Babel
olvidó
que
el
hombre
es
el
lobo
Вавилон
забыл,
что
человек
— волк
Del
hombre
que
le
va
a
devorar
Для
человека,
который
его
сожрет.
Y
ya
no
espero
otra
cosa
И
я
уже
не
жду
ничего
другого,
Que
te
vayas
con
otra
para
no
regresar
Кроме
как
того,
что
ты
уйдешь
с
другим
и
не
вернешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy, Joaquin Cardiel Jerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Andreu Lapiedra, Alan Boguslavsky Zondowicz
Album
Rarezas
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.