Héroes del Silencio - Babel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héroes del Silencio - Babel




Babel
Вавилон
Alguien jodió las calles con prohibiciones
Кто-то испоганил улицы запретами,
De higiene mental
Заботясь о душевном здоровье.
¿Quién separó los colores, fabricó las casillas
Кто разделил цвета, создал ячейки,
Que has de ocupar?
Которые ты должна занимать?
Babel dividió el planeta
Вавилон разделил планету,
Encerró en sus mazmorras el nervio del sur
Заточил в своих темницах южный пыл,
Aquel que cerró las puertas
Тот, кто закрыл двери,
Levantando muros que no saltes
Воздведя стены, которые тебе не перепрыгнуть.
Alguien tomó en sus manos las manos de todos
Кто-то взял в свои руки руки всех,
Confirmó su ley
Утвердил свой закон.
¿Quién enseñó la doctrina, sabiduría
Кто преподал учение, мудрость,
Que no nos quita la sed?
Которая не утоляет нашу жажду?
Babel plantó banderas
Вавилон установил флаги,
Cantó los himnos en distintos lenguas
Пел гимны на разных языках.
Aquel que nos da tabaco, y vino agrio
Тот, кто дает нам табак и кислое вино,
Que nos entretenga
Чтобы мы развлекались.
Babel olvidó que el hombre es el lobo
Вавилон забыл, что человек волк
Del hombre que le va a devorar
Для человека, который его сожрет.
Y ya no espero otra cosa
И я уже не жду ничего другого,
Que te vayas con otra para no regresar
Кроме как того, что ты уйдешь с другим и не вернешься.
Babel olvidó que el hombre es el lobo
Вавилон забыл, что человек волк
Del hombre que le va a devorar
Для человека, который его сожрет.
Y ya no espero otra cosa
И я уже не жду ничего другого,
Que te vayas con otra para no regresar
Кроме как того, что ты уйдешь с другим и не вернешься.
Babel olvidó que el hombre es el lobo
Вавилон забыл, что человек волк
Del hombre que le va a devorar
Для человека, который его сожрет.
Y ya no espero otra cosa
И я уже не жду ничего другого,
Que te vayas con otra para no regresar
Кроме как того, что ты уйдешь с другим и не вернешься.
Babel olvidó que el hombre es el lobo
Вавилон забыл, что человек волк
Del hombre que le va a devorar
Для человека, который его сожрет.
Y ya no espero otra cosa
И я уже не жду ничего другого,
Que te vayas con otra para no regresar
Кроме как того, что ты уйдешь с другим и не вернешься.





Writer(s): Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy, Joaquin Cardiel Jerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Andreu Lapiedra, Alan Boguslavsky Zondowicz


Attention! Feel free to leave feedback.