Lyrics and translation Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Под Военным Именем - Концертная Версия из Германии; Ремастированная Версия 2011
Entra
despacio
Входи
тихо,
Que
nadie
oiga
tus
pasos
Чтобы
никто
не
услышал
твоих
шагов.
Si
los
nervios
no
traicionan
Если
нервы
не
подведут,
Todo
irá
bien
Всё
будет
хорошо.
Y
dejemos
los
besos
И
оставим
поцелуи
Para
los
enamorados
Для
влюблённых.
Y
pensemos
en
lo
nuestro
А
мы
подумаем
о
нашем,
Que
por
eso
te
he
pagado
Ведь
за
это
я
тебе
заплатил.
Aunque
esta
noche
Хотя
этой
ночью
Sea
solo
mercancia
para
mi
Ты
для
меня
всего
лишь
товар,
Dejo
en
tus
manos
Я
оставляю
в
твоих
руках
Lo
que
hemos
acordado
То,
о
чём
мы
договорились.
Y
la
lluvia
de
hace
un
rato
И
дождь,
что
был
недавно,
Ahora
solo
Теперь
лишь...
Necesito
descansar
Мне
нужно
отдохнуть.
Y
dejemos
que
los
sueños
И
позволим
снам
Se
apoderen
del
deseo
Овладеть
желанием.
Recordemos
que
en
lo
nuestro
Вспомним,
что
в
нашем
деле
Se
me
olvidará
un
momento
Я
на
мгновение
забудусь,
Aunque
esta
noche...
Хотя
этой
ночью...
Sean
solo
unos
billetes
para
ti
Ты
для
меня
всего
лишь
несколько
банкнот.
Pienso
en
los
años
Я
думаю
о
годах,
Que
llevas
guerreando
Что
ты
воюешь
Con
un
nombre
por
bandera
Под
этим
именем,
как
под
флагом.
Ahora
solo
quiero
oírlo
una
vez
más
Теперь
я
хочу
услышать
его
ещё
раз.
Y
dejemos
que
lo
cierto
И
пусть
истиной
Sea
lo
que
imaginamos
Станет
то,
что
мы
представляем.
Recordemos
que
lo
nuestro...
Вспомним,
что
наше
дело...
Todavía
no
ha
acabado
Ещё
не
закончено.
Aunque
por
esta
noche
(por
esta
noche)
Хотя
на
эту
ночь
(на
эту
ночь)
Nos
podemos
despedir.
Мы
можем
попрощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy
Attention! Feel free to leave feedback.