Lyrics and translation Héroes del Silencio - Deshacer El Mundo - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deshacer El Mundo - En Directo
Распад мира - В прямом эфире
Empezar
porque
sí
Начать
просто
потому
Y
acabar
no
sé
cuando
И
закончить
не
знаю
когда
El
azul
me
da
cielo
Синева
дает
мне
небо
Y
el
iris
los
cambios
А
радужка
— перемены
Los
astros
no
están
más
lejos
Звезды
не
так
уж
и
далеко
Que
los
hombres
que
trato
Как
люди,
которых
встречаю
Repito
otras
voces
Повторяю
другие
голоса
Que
siento
como
mías
Которые
ощущаю
своими
Y
se
entierran
en
mi
cuerpo
И
они
зарываются
в
мое
тело
Con
rumor
de
mar
gruesa
С
шумом
беспокойного
моря
Te
he
dicho
que
no
mires
atrás
Я
сказала,
не
смотри
назад
Porque
el
cielo
no
es
tuyo
Потому
что
небо
не
твое
Y
hay
que
empezar
despacio
И
нужно
начать
медленно
A
deshacer
el
mundo
Разрушать
мир
El
aliento
de
la
tierra
Дыхание
земли
Y
su
calma
serena
И
ее
безмятежное
спокойствие
Y
la
sombra
de
la
tarde
И
тень
вечера
Que
es
una
mano
que
tiembla
Что
есть
дрожащая
рука
La
música
me
abre
secretos
Музыка
открывает
мне
секреты
Que
ahora
están
dentro
de
mí
Которые
теперь
во
мне
Al
final
después
de
todo
В
конце
концов,
после
всего
No
somos
tan
distintos
Мы
не
так
уж
и
различны
Un
oasis
en
desierto
Оазис
в
пустыне
Donde
queda
la
paciencia
Где
остается
терпение
Te
he
dicho
que
no
mires
atrás
Я
сказала,
не
смотри
назад
Porque
el
cielo
no
es
tuyo
Потому
что
небо
не
твое
Y
hay
que
empezar
despacio
И
нужно
начать
медленно
A
deshacer
el
mundo
Разрушать
мир
Ponme
fuera
del
alcance
Выведи
меня
из
зоны
досягаемости
Del
bostezo
universal
Всеобщей
зевоты
Nos
veremos
en
el
exilio
o
en
una
celda,
seguramente
Мы
увидимся
в
изгнании
или
в
камере,
наверняка
Ponme
fuera
del
reposo
Выведи
меня
из
покоя
En
mi
historia
personal
В
мою
личную
историю
Soy
un
ave
rapaz
mirad
mis
alas
Я
хищная
птица,
посмотри
на
мои
крылья
Te
he
dicho
que
no
mires
atrás
Я
сказала,
не
смотри
назад
Porque
el
cielo
no
es
tuyo
Потому
что
небо
не
твое
Y
hay
que
empezar
despacio
И
нужно
начать
медленно
A
deshacer
el
mundo
Разрушать
мир
Te
he
dicho
que
no
mires
atrás
Я
сказала,
не
смотри
назад
Porque
el
cielo
no
es
tuyo
Потому
что
небо
не
твое
Y
hay
que
empezar
despacio,
pero
ya
И
нужно
начать
медленно,
но
уже
A
deshacer
el
mundo
Разрушать
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Attention! Feel free to leave feedback.