Lyrics and translation Héroes del Silencio - El Camino del Exceso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino del Exceso (Live)
Путь Излишеств (Live)
Un
huracán
de
palabras
en
la
ronda
a
tabernas
Ураган
слов
в
кругу
таверн,
Orfeón
cotidiano,
entóname
tu
plan
Повседневный
хор,
спой
мне
свой
план.
Salpica
la
sangre,
de
espuela
enloquece
Брызжет
кровь,
шпоры
сводят
с
ума,
Si
no
hay
paraíso
¿Dónde
revientas?
Если
нет
рая,
где
ты
взорвешься,
моя
дорогая?
Camino
de
exceso,
fuente
de
saber
Путь
излишеств
— источник
знания.
Un
plato
de
desprecio
ahoga
el
veneno
Блюдо
презрения
душит
яд,
Mientras
dure
el
dinero
y
dure
el
empeño
Пока
есть
деньги
и
упорство,
Ladrillo
a
ladrillo
quedan
años
después
Кирпичик
к
кирпичику
— что
останется
годы
спустя?
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
Если
ты
готова
встретить
лицом
к
лицу,
La
escena
no
es
de
William
Blake
Эта
сцена
не
из
Уильяма
Блейка.
Éstás
dispuesto
a
devorar,
oh
Ты
готова
поглотить,
о,
Estrellas
que
sacien
tu
sed
Звезды,
что
утолят
твою
жажду?
Escucha,
apenas
afino
melodías
de
perdedor
Слушай,
я
едва
настраиваю
мелодии
неудачника,
Los
cielos
han
gastado
mi
último
suspiro
Небеса
исчерпали
мой
последний
вздох.
Quedaron
tras
todos
los
enemigos
Они
остались
позади
всех
врагов,
Y
aún
me
queda
la
duda
de
un
futuro
mejor
И
у
меня
всё
ещё
есть
сомнения
в
лучшем
будущем.
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
Если
ты
готова
встретить
лицом
к
лицу,
La
escena
no
es
de
William
Blake
Эта
сцена
не
из
Уильяма
Блейка.
Estás
dispuesto
a
devorar,
oh
Ты
готова
поглотить,
о,
Estrellas
que
sacien
tu
sed
Звезды,
что
утолят
твою
жажду?
El
camino
del
exceso,
el
camino
del
exceso
Путь
излишеств,
путь
излишеств,
El
camino
del
exceso,
¡Sí!,
el
camino
del
exceso
Путь
излишеств,
да!,
путь
излишеств.
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
злокозненным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернется,
не
вернется.
Y
quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
И
мы
сжигаем
злокозненным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернется,
нет,
не
вернется.
El
camino
del
exceso,
el
camino
del
exceso
Путь
излишеств,
путь
излишеств,
El
camino
del
exceso,
el
camino
del
exceso
Путь
излишеств,
путь
излишеств.
Y
quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
И
мы
сжигаем
злокозненным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернется,
не
вернется.
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
злокозненным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернется,
нет,
не
вернется.
Oh,
oh-oh,
oh
О,
о-о-о,
о
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAQUIN CARDIEL GERICO, JUAN VALDIVIA NAVARRO, ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDU Y, PEDRO ANDREU
Attention! Feel free to leave feedback.