Lyrics and translation Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras (2000 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dos Tierras (2000 Remastered Version)
Между двух миров (2000 Remastered Version)
Te
puedes
vender
Ты
можешь
продаться,
Cualquier
oferta
es
buena
Любое
предложение
хорошо,
Si
quieres
poder
Если
хочешь
власти.
Que
facil
es
Как
же
легко
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar
Открыть
рот,
чтобы
высказаться,
Y
si
te
piensas
echar
atras
А
если
думаешь
отступить,
Tienes
muchas
huellas
que
borrar
Много
следов
тебе
придётся
стереть.
Dejame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Pierdes
la
fe
Ты
теряешь
веру,
Cualquier
esperanza
es
vana
Любая
надежда
тщетна,
Y
no
se
que
creer
И
я
не
знаю,
чему
верить.
Pero
olvidame,
que
nadie
te
ha
llamado
Но
забудь
меня,
никто
тебя
не
звал.
Ya
estas
otra
vez
Ты
снова
здесь.
Dejame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
No
seas
membrillo
y
permite
pasar
Не
будь
дубиной
и
дай
пройти.
Y
si
no
piensas
echar
atras
И
если
не
думаешь
отступить,
Tienes
mucho
barro
que
tragar
Много
грязи
тебе
придётся
проглотить.
Dejame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
Dejame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
Entre
dos
tierras
estas
Ты
между
двух
миров,
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даёшь
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Bunbury, Pedro Andreu Lapiedra
Attention! Feel free to leave feedback.