Lyrics and translation Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
puedes
vender
Вы
можете
продать
себя
Cualquier
oferta
es
buena,
si
quieres
poder,
uh
Любое
предложение
хорошо,
если
ты
хочешь
иметь
возможность,
э-э
Y
qué
fácil
es
И
как
это
легко
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar
Открой
рот
так
сильно,
чтобы
высказать
свое
мнение
Y
si
te
piensas
echar
atrás
И
если
ты
подумаешь
отступить
Ya
tienes
muchas
huellas
que
borrar,
uh
У
тебя
уже
есть
много
следов,
которые
нужно
стереть.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
видел
твое
падение
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Если
это
не
моя
вина,
что
я
вижу
твое
падение
Pierdes
la
fe
ты
теряешь
веру
Cualquier
esperanza
es
vana
y
no
sé
qué
creer
Любая
надежда
тщетна,
и
я
не
знаю,
чему
верить.
Pe-pe-pe-pero,
olvídame
Но,
забудь
меня
Que
nadie
te
ha
llamado
y
ya
estás
otra
vez,
uh
Никто
тебе
не
звонил,
и
ты
снова
здесь,
ух
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
видел
твое
падение
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
Если
это
не
моя
вина,
что
я
это
увидел
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
oh,
oh
И
ты
не
оставишь
воздуха,
чтобы
дышать,
ох,
ох
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
ты
не
оставляешь
воздуха,
чтобы
дышать
No
seas
membrillo
y
permite
pasar
Не
будь
айвой
и
дай
мне
пройти
Y
si
no
piensas
echar
atrás
И
если
вы
не
планируете
отступать
Ya
tienes
mucho
barro
que
tragar,
uh-uh-uh
Тебе
уже
пришлось
проглотить
много
грязи,
э-э-э
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
видел
твое
падение
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
Если
это
не
моя
вина,
что
я
это
увидел
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
oh,
oh
И
ты
не
оставишь
воздуха,
чтобы
дышать,
ох,
ох
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
uoh
И
у
тебя
не
остается
воздуха,
чтобы
дышать,
ох
Ooh,
déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Ох,
оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
Если
это
не
моя
вина,
что
я
это
увидел
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
oh,
oh,
oh
И
ты
не
оставишь
воздуха,
чтобы
дышать,
о,
о,
о
Entre
dos
tierras
estás
Между
двумя
землями
ты
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
uoh
И
у
тебя
не
остается
воздуха,
чтобы
дышать,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Piedro Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.