Lyrics and translation Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Между двумя мирами - концертная версия, записанная в Германии; ремастеринг 2011
Te
puedes
vender,
Ты
можешь
продаться,
Cualquier
oferta
es
buena
si
quieres
poder.
Любое
предложение
хорошо,
если
ты
хочешь
власти.
Y
qué
fácil
es,
И
как
же
легко,
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar.
Открыть
рот
так
широко,
чтобы
высказаться.
Y
si
te
piensas
echar
atrás,
А
если
думаешь
отступить,
Ya
tienes
muchas
huellas
que
borrar.
У
тебя
уже
слишком
много
следов,
которые
нужно
стереть.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer.
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Pierdes
la
fe,
Ты
теряешь
веру,
Cualquier
esperanza
es
vana
y
no
sé
qué
creer.
Любая
надежда
тщетна,
и
я
не
знаю,
во
что
верить.
Pero
olvídame,
Но
забудь
меня,
Que
nadie
te
ha
llamado
y
ya
estás
otra
vez.
Тебя
никто
не
звал,
а
ты
уже
снова
здесь.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
No
seas
membrillo
y
permite
pasar.
Не
будь
упрямой
и
дай
пройти.
Y
si
no
piensas
echar
atrás,
А
если
не
думаешь
отступать,
Ya
tienes
mucho
barro
que
tragar.
Тебе
уже
много
грязи
придется
проглотить.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar.
И
не
даешь
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Bunbury, Pedro Andreu Lapiedra
Attention! Feel free to leave feedback.