Héroes del Silencio - Flor Venenosa (2000 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian




Flor Venenosa (2000 Digital Remaster)
Ядовитый цветок (2000 Digital Remaster)
No encuentro palabras para decirlo
Не нахожу слов, чтобы сказать это,
Y a veces siento que el pensamiento
И порой чувствую, что мысли мои
Es un idioma de signos... sin sentido
Это язык жестов... бессмысленный.
No siempre entiendo qué sucede conmigo
Не всегда понимаю, что со мной происходит,
Zarandeándome voy hasta que caigo
Бросает меня из стороны в сторону, пока не упаду,
Terriblemente borracho
Ужасно пьян.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Просто оставь меня на мгновение одного,
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, на этот короткий миг,
Que siempre he estado perdiendo.
Который я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser
Может быть, в этот драгоценный момент я смогу быть
Como tú, como tú, como tú, como tú...
Как ты, как ты, как ты, как ты...
Prefiero explotar de tanto alcohol
Я предпочитаю взорваться от такого количества алкоголя,
Con tu jarabe de flor venenosa
С твоим сиропом из ядовитого цветка,
Y vender a una madre por otra copa.
И продать родную мать за еще один глоток.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Просто оставь меня на мгновение одного,
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, на этот короткий миг,
Que siempre he estado perdiendo.
Который я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser...
Может быть, в этот драгоценный момент я смогу быть...
Como tú, como tú, como tú, como tú...
Как ты, как ты, как ты, как ты...
Tan solo déjame estar un momento a solas
Просто оставь меня на мгновение одного,
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, на этот короткий миг,
Que siempre he estado perdiendo.
Который я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser como
Может быть, в этот драгоценный момент я смогу быть как ты.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Просто оставь меня на мгновение одного,
Tan solo déjame estar un momento a solas...
Просто оставь меня на мгновение одного...





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu, Enrique O. Landazuri


Attention! Feel free to leave feedback.