Lyrics and translation Héroes del Silencio - Flor Venenosa - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor Venenosa - Live
Ядовитый цветок - Live
No
encuentro
palabras
para
decirlo
Не
нахожу
слов,
чтобы
сказать
это
Y
a
veces
siento
que
el
pensamiento
И
порой
чувствую,
что
мысль
Es
un
idioma
de
signos,
sin
sentido
Это
язык
жестов,
бессмысленный
No
siempre
entiendo
qué
sucede
conmigo
Не
всегда
понимаю,
что
со
мной
происходит
Zarandeándome
voy
hasta
que
caigo
Трясусь,
пока
не
упаду
Terriblemente
borracho
Ужасно
пьяный
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Просто
оставь
меня
на
мгновение
одного
Tan
solo
déjame
en
paz,
este
intervalo
de
tiempo
Просто
оставь
меня
в
покое,
этот
промежуток
времени
Que
siempre
he
estado
perdiendo
Который
я
всегда
терял
Quizás
en
este
precioso
momento
pueda
ser
Может
быть,
в
этот
драгоценный
миг
я
смогу
быть
Como
tú,
como
tú,
como
tú,
como
tú
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты
Prefiero
explotar
de
tanto
alcohol
Я
предпочитаю
взорваться
от
такого
количества
алкоголя
Con
tu
jarabe
de
flor
venenosa
С
твоим
сиропом
из
ядовитого
цветка
Y
vender
a
una
madre
por
otra
copa
И
продать
мать
за
еще
одну
рюмку
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Просто
оставь
меня
на
мгновение
одного
Tan
solo
déjame
en
paz,
este
intervalo
de
tiempo
Просто
оставь
меня
в
покое,
этот
промежуток
времени
Que
siempre
he
estado
perdiendo
Который
я
всегда
терял
Quizás
en
este
precioso
momento
pueda
ser
Может
быть,
в
этот
драгоценный
миг
я
смогу
быть
Como
tú,
como
tú,
como
tú,
como
tú
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
как
ты
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Просто
оставь
меня
на
мгновение
одного
Tan
solo
déjame
en
paz,
este
intervalo
de
tiempo
Просто
оставь
меня
в
покое,
этот
промежуток
времени
Que
siempre
he
estado
perdiendo
Который
я
всегда
терял
Quizás
en
este
precioso
momento
pueda
ser
como
tú
Может
быть,
в
этот
драгоценный
миг
я
смогу
быть
как
ты
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Просто
оставь
меня
на
мгновение
одного
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Просто
оставь
меня
на
мгновение
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu, Enrique O. Landazuri
Attention! Feel free to leave feedback.