Lyrics and translation Héroes del Silencio - Hechizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
la
primera
vez
Это
не
в
первый
раз
Que
me
encuentro
tan
cerca
de
conocer
la
locura
Что
я
так
близок
к
познанию
безумия
Y
ahora
por
fin
ya
sé
qué
es
И
теперь
я
наконец
знаю,
что
это
такое
No
poder
controlar
ni
siquiera
tus
brazos
Неспособность
контролировать
даже
свои
руки
Y
sientes
que
están
И
ты
чувствуешь,
что
они
Completamente
agotados
Полностью
распродан
No
entiendes
por
qué,
uh
Ты
не
понимаешь,
почему,
э-э
Antes
o
después
До
или
после
Debería
intentarlo,
someterme
a
su
hechizo
Я
должен
попробовать,
поддаться
его
чарам
Olvidando
mentir
en
otro
nivel
Забывая
лежать
на
другом
уровне
No
querer
recordar,
ni
siquiera
el
pasado
Не
желая
помнить,
даже
прошлое
Que
sientes
que
está
Что
ты
чувствуешь
Completamente
agotado
Полностью
распродан
Y
no
entiendes
por
qué
И
ты
не
понимаешь,
почему
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
выйдем
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
космос
Se
nublan
los
ojos
глаза
мутнеют
Todo
de
un
mismo
color,
uoh
Все
одного
цвета,
ох
Mientras
todo
da
igual,
uoh
Хотя
все
не
имеет
значения,
ох
Mientras
todo
da
igual
Хотя
все
не
имеет
значения
Ganar
o
perder,
sé
que
nunca
me
importa
Выиграешь
или
проиграешь,
я
знаю,
мне
все
равно.
Lo
que
embruja
es
el
riesgo
y
no
dónde
ir
Что
завораживает,
так
это
риск,
а
не
то,
куда
идти.
Y
subes
otro
nivel
И
ты
поднимаешься
на
другой
уровень
Y
no
puedes
llegar
ni
siquiera
a
tocarlo
И
ты
даже
не
можешь
протянуть
руку,
чтобы
прикоснуться
к
нему.
Y
sientes
que
estás
и
ты
чувствуешь,
что
ты
Completamente
agotado
Полностью
распродан
Y
no
entiendes
por
qué,
uh
И
ты
не
понимаешь,
почему,
э-э
Vámonos
de
esta
habitación
Давай
выйдем
из
этой
комнаты
Al
espacio
exterior
В
космос
Se
nublan
los
ojos
глаза
мутнеют
Todo
de
un
mismo
color
Все
того
же
цвета
Du-ru-du,
du-ru-du-du
Ду-ру-ду,
ду-ру-ду-ду
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
И
когда
мы
покидаем
эту
комнату
Al
espacio
exterior
В
космос
Se
nublan
los
ojos
глаза
мутнеют
Todo
de
un
mismo
color
Все
того
же
цвета
Mientras
todo
da
igual
Хотя
все
не
имеет
значения
Y
ahora
vámonos
de
esta
habitación
А
теперь
давай
покинем
эту
комнату
Al
espacio
exterior
В
космос
Se
nublan
los
ojos
глаза
мутнеют
Todo
de
un
mismo
color
Все
того
же
цвета
Du-ru-du,
du-ru-du-du
Ду-ру-ду,
ду-ру-ду-ду
Y
mientras
vámonos
de
esta
habitación
И
когда
мы
покидаем
эту
комнату
Al
espacio
exterior
В
космос
Se
nublan
los
ojos
глаза
мутнеют
Todo
de
un
mismo
color,
uoh
Все
одного
цвета,
ох
Mientras
todo
da
igual,
uh
Пока
все
не
имеет
значения,
э-э
Nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco
Девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять
Cuatro,
tres,
dos,
uno
Четыре
три
два
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.