Lyrics and translation Héroes del Silencio - Iberia Sumergida (Remastered)
Amanecí
con
los
puños
bien
cerrados
Я
поднялся
с
плотно
сжатыми
кулаками.
Y
la
rabia
insolente
de
mi
juventud
И
наглая
ярость
моей
юности
Nos
absuelve
de
equivocarnos
Это
освобождает
нас
от
ошибок
Que
cada
uno
aporte
lo
que
sepa
Пусть
каждый
вносит
то,
что
знает.
Te
hicieron
pan
y
ahí
te
consumimos
Они
сделали
тебе
хлеб,
и
там
мы
потребляем
тебя.
Y
la
venganza
es
un
trasto
tan
inútil
И
месть-такая
бесполезная
снасть.
Este
es
mi
sitio
y
esta
es
mi
espina
Это
мое
место,
и
это
мой
шип.
Iberia
sumergida
Погруженная
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
подпольных
слухах
Este
es
mi
sitio
y
esta
es
mi
espina
Это
мое
место,
и
это
мой
шип.
Iberia
sumergida
Погруженная
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
подпольных
слухах
Formulas
preguntas
Вы
задаете
вопросы
Con
semilla
de
respuesta
С
ответным
семенем
Y
conozco
cuál
es
tu
camino
de
memoria
И
я
знаю,
каков
твой
путь
наизусть.
Descreo
de
la
razón
de
la
mayoría
Опровержение
причины
большинства
Y
sus
abrazos
propietarios
И
его
собственнические
объятия
Sin
salida,
no
hay
salida
Нет
выхода,
нет
выхода.
Ahora
que
padeces
de
insomnio
Теперь,
когда
вы
страдаете
бессонницей
Quisieras
morir
de
siesta
Ты
хотел
бы
умереть
от
дремоты.
Este
es
mi
sitio
y
esta
es
mi
espina
Это
мое
место,
и
это
мой
шип.
Iberia
sumergida
Погруженная
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
подпольных
слухах
Este
es
mi
sitio
y
esta
es
mi
espina
Это
мое
место,
и
это
мой
шип.
Iberia
sumergida
Погруженная
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
В
своих
подпольных
слухах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Attention! Feel free to leave feedback.