Lyrics and translation Héroes del Silencio - La Carta - Live
No
hace
mucho
que
leí
Не
так
давно
я
читал
Tu
carta
y
sin
fuerzas,
para
contestar
Твое
письмо
и
без
сил,
чтобы
ответить.
Mil
pedazos
al
viento
nos
separarán
Тысяча
кусков
на
ветру
разлучит
нас.
Pondré
casa
en
un
país
lejano
para
olvidar
Я
поставлю
дом
в
далекой
стране,
чтобы
забыть.
Este
miedo
hacia
ti,
este
miedo
hacia
ti
Этот
страх
перед
тобой,
этот
страх
перед
тобой.
Y
no
hace
mucho
que
rompí
И
не
так
давно
я
расстался.
Tu
recuerdo
pensando
Твоя
память,
думая,
Acabar
de
una
vez
Покончить
с
этим.
Pero
el
tiempo
y
la
distancia
no
son
todo
para
mí
Но
время
и
расстояние-это
еще
не
все
для
меня.
Siempre
hay
algo
que
me
hace
volver
Всегда
есть
что-то,
что
заставляет
меня
вернуться.
Siempre
he
escuchado
y
ya
no
te
creo
Я
всегда
слушал
и
больше
не
верю
тебе.
¿Por
qué
no
te
entiendo?,
¿Por
qué
estás
tan
lejos?
(Mmh-mmh)
Почему
я
тебя
не
понимаю,
почему
ты
так
далеко?
(ММХ-ММХ)
Siempre
he
escuchado
y
ya
no
te
creo
Я
всегда
слушал
и
больше
не
верю
тебе.
¿Por
qué
no
te
entiendo?,
¿Por
qué
estás
tan
lejos?
Почему
я
тебя
не
понимаю,
почему
ты
так
далеко?
Sé
que
siempre
he
sido
así
Я
знаю,
что
всегда
был
таким.
Que
no
tengo
remedio
Что
у
меня
нет
выхода.
Ni
lo
quiero
tener
Я
не
хочу
иметь
его.
Pero
ni
el
miedo
ni
tus
cartas
lo
son
todo
para
mí
Но
ни
страх,
ни
твои
письма
не
все
для
меня.
Quizás
otra
vez
te
echaré
la
culpa
a
ti
Может
быть,
я
снова
возложу
вину
на
тебя.
Siempre
he
escuchado
y
ya
no
te
creo
Я
всегда
слушал
и
больше
не
верю
тебе.
¿Por
qué
no
te
entiendo?,
¿Por
qué
estás
tan
lejos?
(Oh-oh)
Почему
я
тебя
не
понимаю,
почему
ты
так
далеко?
(О-о)
Siempre
he
escuchado
y
ya
no
te
creo
Я
всегда
слушал
и
больше
не
верю
тебе.
¿Por
qué
no
te
entiendo?,
¿Por
qué
estás
tan
lejos?
Почему
я
тебя
не
понимаю,
почему
ты
так
далеко?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu Lapiedra
Attention! Feel free to leave feedback.