Héroes del Silencio - La Herida - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héroes del Silencio - La Herida - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version




La Herida - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Рана - Цифровой ремастеринг 2006; Ремастеринговая версия 2006
Siempre es la misma función,
Всегда одно и то же представление,
El mismo espectador,
Тот же зритель,
El mismo teatro,
Тот же театр,
En el que tantas veces actuó.,
В котором я так часто играл.
Perder la razón en un juego tan real,
Потерять рассудок в такой реальной игре,
Quizás fuera un error, cúrame esta herida,
Возможно, это была ошибка, исцели эту рану,
Por favor.,
Прошу тебя.
¿Qué hay en dos amigos,
Что остается между двумя друзьями,
Cuando después de todo,
Когда, в конце концов,
Parecen perdidos,
Они кажутся потерянными
Y prefieren a otros?,
И предпочитают других?
¿Qué dan lerdas manos,
Что дают вялые руки,
Ignorando lo dado,
Игнорируя данное,
Si antaño se estrecharon,
Если когда-то они крепко сжимали друг друга,
Ahora están engañados?,
А теперь обманывают?
¿Qué les hizo alejarse,
Что заставило их удалиться
De su "orilla intranquila",
От своего "беспокойного берега",
Tan siquiera un instante,
Хоть на мгновение
Piensan en esos días?,
Думают ли они о тех днях?
Siempre es la misma función,
Всегда одно и то же представление,
El mismo espectador,
Тот же зритель,
El mismo teatro,
Тот же театр,
En el que tantas veces actuó.,
В котором я так часто играл.
Perder la razón en un juego tan real,
Потерять рассудок в такой реальной игре,
Quizás fuera un error, cúrame esta herida,
Возможно, это была ошибка, исцели эту рану,
Por favor.,
Прошу тебя.
Siempre he preferido,
Я всегда предпочитал
Un beso prolongado,
Долгий поцелуй,
Aunque sepa que miente,
Даже если знаю, что ты лжешь,
Aunque sepa que es falso.,
Даже если знаю, что это фальшь.
¿Que demonios ocurre,
Что, черт возьми, происходит,
Cuando miradas no se encuentran?,
Когда взгляды не встречаются?
La pelea de gallos, se admiten apuestas.,
Петушиные бои, ставки принимаются.
¿Quién buscó abrigo,
Кто искал убежище
En algún otro lugar?,
В каком-то другом месте?
¿Es posible que el frío,
Неужели холод
Venga con la edad?,
Приходит с возрастом?
Siempre es la misma función,
Всегда одно и то же представление,
El mismo espectador,
Тот же зритель,
El mismo teatro,
Тот же театр,
En el que tantas veces actuó.,
В котором я так часто играл.
Perder la razón en un juego tan real,
Потерять рассудок в такой реальной игре,
Quizás fuera un error, cúrame esta herida,
Возможно, это была ошибка, исцели эту рану,
Por favor.,
Прошу тебя.
Siempre es la misma función,
Всегда одно и то же представление,
El mismo espectador,
Тот же зритель,
El mismo teatro,
Тот же театр,
En el que tantas veces actuó.,
В котором я так часто играл.
Perder la razón en un juego tan real,
Потерять рассудок в такой реальной игре,
Quizás fuera un error, cúrame esta herida,
Возможно, это была ошибка, исцели эту рану,
Por favor.,
Прошу тебя.
Siempre es la misma función,
Всегда одно и то же представление,
El mismo espectador,
Тот же зритель,
El mismo teatro,
Тот же театр,
En el que tantas veces actuó.,
В котором я так часто играл.
Perder la razón en un juego tan real,
Потерять рассудок в такой реальной игре,
Quizás fuera un error, cúrame esta herida,
Возможно, это была ошибка, исцели эту рану,
Por favor.
Прошу тебя.





Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Piedro Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.