Héroes del Silencio - La Sirena Varada (Remastered) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Héroes del Silencio - La Sirena Varada (Remastered)




La Sirena Varada (Remastered)
Mermaid Ashore (Remastered)
Enredado siempre entre algas
Always entangled in algae
Maraña contra los dedos
Tangle against your fingers
Cierras la madeja
You close the skein
Con el fastidio del destino
With the annoyance of destiny
Y el mordisco lo dan otros
And others give the bite
Encías ensangrentadas
Bleeding gums
Y miradas de criminales
And looks like criminals
A grandes rasgos, podrías ser
Broadly speaking, it could be you
Echar el ancla a babor
Drop the anchor to port
Y de un extremo la argolla
And from one end the ring
Y del otro tu corazón
And from the other one, your heart
Mientras tanto
Meanwhile
Te sangra, y el mendigo siempre a tu lado
You bleed, and the beggar is always by your side
Tu compañero de viaje
Your travel companion
Cuando las estrellas se apaguen
When the stars go out
Tarde o temprano, también vendrás
Sooner or later, you will come too
Duerme un poco más
Sleep a little longer
Los párpados no aguantan ya
The eyelids can't hold on anymore
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar
Mermaid, return to the sea
Varada por la realidad
Beached by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When heaven doesn't seem to listen
Dedicarte un sueño
Dedicate a dream to you
Cerrar los ojos y sentir oscuridad inmensa
Close your eyes and feel immense darkness
Entregado a una luz
Surrendered to a light
Como un laberinto de incertidumbre
Like a labyrinth of uncertainty
Esquivas la pesadilla
You dodge the nightmare
Y sobrevolar el cansancio
And fly over tiredness
Y en un instante
And in an instant
En tierra otra vez
On land again
El miedo al traspasar la frontera
The fear of crossing the border
De los nombres, como un extraño
Of names, like a stranger
Dibuja la espiral de la derrota
Draw the spiral of defeat
Y oscurece tantos halagos
And darken so much flattery
Sol, en la memoria que se va
Sun, in the fading memory
Y duerme un poco más
And sleep a little longer
Los párpados no aguantan ya
The eyelids can't hold on anymore
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar
Mermaid, return to the sea
Varada por la realidad
Beached by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffer from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When heaven doesn't seem to listen





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Attention! Feel free to leave feedback.