Lyrics and translation Héroes del Silencio - La Apariencia No Es Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Apariencia No Es Sincera
Внешность Обманчива
Acorralado,
entre
tu
futuro
y
mi
pared
Загнанный
в
угол,
между
твоим
будущим
и
моей
стеной,
Cuestionando
cada
una
de
las
frases.
Ставлю
под
сомнение
каждую
твою
фразу.
¿Sabes?
Nunca
estuviste
en
la
canción
Знаешь?
Ты
никогда
не
была
частью
этой
песни,
Pero
tan
dúlcemente
te
entregaste...
Но
так
сладко
ты
отдалась...
Y
te
oigo
decir:
И
я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
"Дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
No
encajo
bien
tus
bromas
Твои
шутки
мне
не
по
душе,
¿Por
qué
serás
tan
cruel?
Зачем
ты
так
жестока?
Hoy
Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
Сегодня
дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
Tan
fácilmente
explotas
Ты
так
легко
взрываешься,
¿Qué
infierno
te
posee?"
Какой
ад
тебя
обуял?"
Extrayendo
poco
a
poco
todo
de
mis
venas
Вытягивая
по
капле
всё
из
моих
вен,
Tus
agujas
pellizcan
suave
la
piel
Твои
иглы
нежно
покалывают
кожу.
¿Sabes?
Nunca
hubo
una
droga
peor
Знаешь?
Не
было
наркотика
хуже,
Pero
esa
vez,
tampoco
te
escuché...
Но
в
тот
раз
я
тебя
тоже
не
послушал...
Más
de
uno
gritó:
Не
один
кричал:
"Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
"Дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
Tan
facilmente
explotas
Ты
так
легко
взрываешься,
¿Que
infierno
te
posee?
Какой
ад
тебя
обуял?
Hoy
Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
Сегодня
дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
No
encajo
bien
tus
bromas
Твои
шутки
мне
не
по
душе,
¿Porque
seras
tan
cruel?"
Зачем
ты
так
жестока?"
Podrías
pensar
lo
peor
Ты
могла
бы
подумать
о
худшем,
Que
la
apariencia
no
es
sincera,
no.
Что
внешность
обманчива,
да.
Pasadas
las
noches
en
vela
После
бессонных
ночей,
¿Será
una
condena
de
amargo
sabor?
Неужели
это
приговор
с
горьким
привкусом?
Podría
perder
el
control
Я
мог
бы
потерять
контроль,
Con
apariencia
embustera
¿O
no?
С
лживой
внешностью,
или
нет?
Pasadas
las
noches
de
espera
После
ночей
ожидания,
¿Merezco
que
arda
el
corazón?
Заслуживаю
ли
я,
чтобы
сердце
горело?
Acobardado,
ahora
callo
en
alto
antes
de
huir
Запуганный,
теперь
я
молчу,
прежде
чем
сбежать,
No
resulta
sencillo
ser
fiel
a
la
conciencia
Нелегко
быть
верным
своей
совести.
Ahora
ya
sabes,
Nunca
pesadilla
me
intimidó
Теперь
ты
знаешь,
ни
один
кошмар
меня
не
пугал,
Si
yo
no
escogí
¿Quién
fue
el
que
decidió?
Если
я
не
выбирал,
то
кто
решил?
Mas
de
uno
grito:
Не
один
кричал:
"Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
"Дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
No
encajo
bien
tus
bromas
Твои
шутки
мне
не
по
душе,
¿Por
qué
serás
tan
cruel?
Зачем
ты
так
жестока?
Hoy
Dame
tantas
rosas
como
espinas
me
clavé
Сегодня
дай
мне
столько
роз,
сколько
шипов
вонзил
в
меня,
Tan
fácilmente
explotas
Ты
так
легко
взрываешься,
¿Qué
infierno
te
posee?"
Какой
ад
тебя
обуял?"
Podrías
pensar
lo
peor
Ты
могла
бы
подумать
о
худшем,
Que
la
apariencia
no
es
sincera,
no.
Что
внешность
обманчива,
да.
Pasadas
las
noches
en
vela
После
бессонных
ночей,
¿Será
una
condena
de
amargo
sabor?
Неужели
это
приговор
с
горьким
привкусом?
Podría
perder
el
control
Я
мог
бы
потерять
контроль,
Con
apariencia
embustera
¿O
no?
С
лживой
внешностью,
или
нет?
Pasadas
las
noches
de
espera
После
ночей
ожидания,
¿Merezco
que
arda
el
corazón?
Заслуживаю
ли
я,
чтобы
сердце
горело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.