Héroes del Silencio - Los Placeres de la Pobreza (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héroes del Silencio - Los Placeres de la Pobreza (Live)




Los Placeres de la Pobreza (Live)
Удовольствия бедности (Live)
La vejez de los pueblos de estirpe divina
Старость народов божественной крови
Y sus verdades olvidadas
И их забытые истины
La malilla de diamantes contra la hoja de palma
Болезнь бриллиантов против пальмового листа
A través de la radio temblé
По радио я дрожал
Y pagar con la moneda de la curiosidad
И платить монетой любопытства
En el suministro de charas
За поставку чараса
Masturbación de interrogantes para sólo ecuchar
Мастурбация вопросами, чтобы только услышать
Un susurro de hilo de plata
Шёпот серебряной нити
Cegados por la voz de la inexperiencia
Ослеплённые голосом неопытности
Nos arrastramos sin pensar
Мы ползём, не думая,
A lomos del desierto hacia las cavernas
Верхом на пустыне к пещерам
Las huellas del peregrino me guiarán
Следы паломника направят меня
Mi ciudad estaba muerta antes de nacer
Мой город был мёртв до моего рождения
Pura sangre desbocado
Чистокровный, необузданный
Detesto a los tibios de vocación
Я ненавижу тёпленьких по призванию
Y dicen que a la fuerza ahorcan
И говорят, что насильно вешают
Cegados por la voz de la inexperiencia
Ослеплённые голосом неопытности
Nos arrastramos sin pensar
Мы ползём, не думая,
A lomos del desierto hacia las cavernas
Верхом на пустыне к пещерам
Las huellas del peregrino me guiarán
Следы паломника направят меня
Ningún otro cielo en la tierra
Нет другого неба на земле
Cruza la cara al y al no
Пересекает лицо "да" и "нет"
Dejando condena y cadenas
Оставляя осуждение и цепи
Del lado opuesto a la razón
На противоположной стороне разума
Y los placeres de la pobreza han vencido a mi burlada revolución
И удовольствия бедности победили мою осмеянную революцию
Y los placeres de la pobreza han vencido a mi burlada revolución
И удовольствия бедности победили мою осмеянную революцию
Cegados por la voz de la inexperiencia
Ослеплённые голосом неопытности
Nos arrastramos sin pensar
Мы ползём, не думая,
A lomos del desierto hacia las cavernas
Верхом на пустыне к пещерам
Las huellas del peregrino me guiarán
Следы паломника направят меня
Ningún otro cielo en la tierra
Нет другого неба на земле
Cruza la cara al y al no
Пересекает лицо "да" и "нет"
Dejando condena y cadenas
Оставляя осуждение и цепи
Del lado opuesto a la razón
На противоположной стороне разума





Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Gerico Cardiel, Juan Navarro Valdivia, Pedro Luis Lapiedra Andreu


Attention! Feel free to leave feedback.