Héroes del Silencio - Malas intenciones / Sal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héroes del Silencio - Malas intenciones / Sal




Malas intenciones / Sal
Дурные намерения / Уходи
No me importa lo que pienses
Мне все равно, что ты думаешь,
Sin duda no me entero ya,
Я, без сомнения, тебя больше не понимаю.
Tus costumbres se me pierden
Твои привычки теряются для меня
Entre arrumacos y amabilidad.
Среди ласк и любезностей.
Ahora se que no comprendes,
Теперь я знаю, что ты не понимаешь,
No tenemos nada en comun
У нас нет ничего общего.
Si supiera al menos lo que quieres...
Если бы я хотя бы знал, чего ты хочешь...
No me obligues a cambiar mi actitud
Не заставляй меня менять свое отношение.
No quisiera utilizar
Я бы не хотел воспользоваться
Tus intenciones,
Твоими намерениями,
Y, quisiera no pensar
И я хотел бы не думать
Mas de un segundo en ti
О тебе больше секунды.
Me comentan lo que haces,
Мне рассказывают, что ты делаешь,
Uno a uno me hablan mal de ti.
Один за другим говорят мне о тебе плохое.
Nadie quiere hacer ya las paces,
Никто больше не хочет мириться,
No podria continuar asi
Я не могу так продолжать.
Y ahora se que no comprendes,
И теперь я знаю, что ты не понимаешь,
No tenemos nada en comun.
У нас нет ничего общего.
Si supiera al menos lo que quieres...
Если бы я хотя бы знал, чего ты хочешь...
No me obligues a cambiar mi actitud
Не заставляй меня менять свое отношение.
No quisiera utilizar
Я бы не хотел воспользоваться
Tus intenciones
Твоими намерениями,
Y, quisiera no pensar
И я хотел бы не думать
Mas de un segundo en ti
О тебе больше секунды.
No quisiera utilizar
Я бы не хотел воспользоваться
Tus intenciones
Твоими намерениями,
Y, quisiera no pensar
И я хотел бы не думать
Mas de un segundo en ti
О тебе больше секунды.
Mas de un segundo en ti...
О тебе больше секунды...
Mas de un segundo en ti...
О тебе больше секунды...





Writer(s): Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Attention! Feel free to leave feedback.