Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Live)




Nuestros Nombres (Live)
Our Names (Live)
Qué extraño aprieta el deseo
What a strange desire tightens
Hoy, qué lejano aparece el acuerdo
Today, how distant the agreement appears
A kilómetros, es tan inalcanzable
Kilometers away, it is so unattainable
Esa mirada me encantaba
That look enchanted me
Y aún abriendo en canal del ensueño
And even opening in the dream channel
Voy con los ojos siempre abiertos
I go with my eyes always open
Por aguantar brindo en silencio
For holding on I drink in silence
Y no sabemos ni nuestros nombres
And we do not even know our names
No ignoramos nuestros excesos
We are not unaware of our excesses
Pero tu sola presencia me enferma
But your mere presence makes me sick
Y me vacía
And empties me
Y con un grito de esperanza te digo adiós
And with a cry of hope I say goodbye
Y cada día le pregunta a su noche
And each day asks its night
"¿Qué es lo que haría en su mismo disfraz?"
"What would he do in his same disguise?"
Asentir sin haber comprendido
Nodding without having understood
Que aquellas manos me asediaban
That those hands were besieging me
Uh, dime
Uh, tell me
¿Querrías pintar una casa con alas?
Would you like to paint a house with wings?
Amanecer, unos guiños confusos
Sunrise, some confused winks
Dar la vuelta con miedo a mirar atrás
Turning around afraid to look back
Y no sabemos ni nuestros nombres
And we do not even know our names
No ignoramos nuestros excesos
We are not unaware of our excesses
Pero tu sola presencia me enferma
But your mere presence makes me sick
Y me vacía
And empties me
Y con un grito de esperanza te digo adiós
And with a cry of hope I say goodbye
Al saber cómo vacía
When I know how it empties
Y con un grito de esperanza te digo adiós
And with a cry of hope I say goodbye
Y no sabemos ni nuestros nombres
And we do not even know our names
No ignoramos nuestros excesos
We are not unaware of our excesses
Pero tu sola presencia me enferma
But your mere presence makes me sick
Y me vacía
And empties me
Y con un grito de esperanza te digo adiós
And with a cry of hope I say goodbye
Al saber como vacía
When I know how it empties
Y con un grito de esperanza te digo adiós
And with a cry of hope I say goodbye





Writer(s): Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Attention! Feel free to leave feedback.