Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Noel Harris Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Noel Harris Mix)




Qué extraño
Что нужно сделать?
Aprieta el deseo
Сожмите желание
Hoy qué lejano
Сегодня далеко.
Aparece el acuerdo
Появляется соглашение
A kilómetros,
В километр,
Es tan inalcanzable...
Это так недостижимо...
.Esa mirada me encantaba.
.Этот взгляд мне нравился.
Aun abriendo en canal el ensueño
Даже открывая на канале мечту
Voy con los ojos
Я иду с глазами,
Siempre abiertos.
Всегда открыты.
Por aguantar,
За терпение,
Brindo en silencio.
Я молча выпью.
Y no sabemos ni nuestros nombres,
И мы даже не знаем наших имен.,
No ignoramos nuestros excesos:
Мы не игнорируем наши эксцессы:
Pero tu sola presencia
Но только твое присутствие
Me enferma
Меня тошнит.
Y me vacÃa.
И он опустошает меня.
Con un grito de esperanza
С криком надежды
Te digo adiós.
Я говорю прощай.
Y cada dÃa
И каждый день
Le pregunta a su noche
- Спросил он свою ночь.
Qué es lo que harÃa
Что я буду делать?
En su mismo disfraz.
В его же костюме.
Asentir
Кивать головой
Sin haber comprendido
Не понимая
Que aquellas manos me asedian.
Пусть эти руки осаждают меня.
Dime: ¿querrÃas tú pintar
Скажи мне: ты хочешь рисовать?
Una casa con alas?
Дом с крыльями?
Amanecer,
Рассвет,
Unos guiños confusos.
Несколько смущенных гидов.
Dar la vuelta
Перевернуть
Con miedo a mirar atrás
Со страхом оглядываюсь.
Y no sabemos ni nuestros nombres,
И мы даже не знаем наших имен.,
No ignoramos nuestros excesos:
Мы не игнорируем наши эксцессы:
Pero tu sola presencia
Но только твое присутствие
Me enferma
Меня тошнит.
Y me vacÃa.
И он опустошает меня.
Con un grito de esperanza
С криком надежды
Te digo adiós.
Я говорю прощай.
Y no sabemos ni nuestros nombres,
И мы даже не знаем наших имен.,
No ignoramos nuestros excesos:
Мы не игнорируем наши эксцессы:
Pero tu sola presencia
Но только твое присутствие
Me enferma
Меня тошнит.
Y me vacÃa.
И он опустошает меня.
Con un grito de esperanza
С криком надежды
Te digo adiós.
Я говорю прощай.
Al saber
Зная,
Cómo vacÃa.
Как пусто.
Y con un grito de esperanza
И с криком надежды
Te digo adiós.
Я говорю прощай.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, DISILOGAN SL, ECOSONIC SL, JUAN VALDIVIA NAVARRO, JOAQUIN CARDIEL GERICO, PEDRO LUIS ANDREU LAPIEDRA, BUEN TAO SL, SERVIDOR DE NADIE SL


Attention! Feel free to leave feedback.