Lyrics and translation Đông Nhi - Tâm Sự Ngày Xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tâm Sự Ngày Xuân
Confiding in Spring
Trong
thế
gian
đang
vui
mừng
đón
Xuân
In
the
world
celebrating
the
arrival
of
Spring
Chắc
nàng
xuân
năm
nay
đẹp
bội
phần
This
year's
Miss
Spring
is
sure
to
be
extra
beautiful
Ngắm
rừng
hoa
mai
đua
nở
tuyệt
trần
Watching
the
gorgeous
forest
of
apricot
blossoms
in
bloom
Đổi
hương
thay
phấn
Changing
fragrances,
applying
makeup
Giữa
đêm
chờ
tin
báo
Xuân.
Waiting
for
Spring
news
in
the
night.
Tôi
đón
Xuân
giữa
lúc
còn
chiến
chinh
I
welcome
Spring
in
the
midst
of
battle
Chúc
mừng
Xuân
bên
ly
rượu
hành
trình
Celebrating
Spring
with
a
glass
of
wine
while
on
the
journey
Chúc
người
trai
đi
xây
dựng
hòa
bình
Wishing
the
young
men
who
went
off
to
build
peace
Để
cho
đất
nước
That
our
country
may
Vui
trọn
mùa
xuân
thắm
xinh.
Enjoy
the
springtime
in
its
full
glory.
Xuân
đến
mang
cho
một
niềm
tin
The
arrival
of
Spring
brings
a
sense
of
hope
Đất
mẹ
vui
bình
yên
That
our
Motherland
will
be
peaceful
Ruộng
cày
thêm
nhiều
lúa
That
the
cultivated
fields
will
be
abundant
with
rice
Hạnh
phúc
dâng
triền
miên
That
happiness
will
spread
everywhere
Se
những
mối
lương
duyên
That
good
relationships
will
be
established
Mái
tranh
chung
bóng
nguyệt
That
thatched
roofs
will
share
the
moonlight
Gia
đình
lại
đoàn
viên.
That
families
will
be
reunited.
Xuân
tới
đây
với
muôn
ngàn
thiết
tha
Spring
comes
with
a
myriad
of
affection
Chúc
trần
gian
năm
nay
được
thuận
hòa
Wishing
everyone
a
prosperous
year
Với
một
năm
Xuân
vui
vẻ
đậm
đà
With
a
joyful
and
fulfilling
Spring
Cùng
Xuân
quên
hết
May
this
Spring
let
us
forget
Những
chuyện
buồn
năm
đã
qua.
All
the
sadness
of
past
years.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoai An
Attention! Feel free to leave feedback.