Höhner - Droum vum Jlöck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Höhner - Droum vum Jlöck




Droum vum Jlöck
Мечта о счастье
Wenn ich an Dich denke,
Когда я думаю о тебе,
Dann weed mer wärm.
Мне становится тепло.
Jedanke, die mich lenke
Мысли, которые ведут меня
Tirek in Dinge Ärm.
Прямо в твои объятия.
Wiese voller Bloome, Zwitschermelodie,
Луг, полный цветов, мелодия щебетанья,
Jot bekannt un doch su neu wie nie.
Хорошо знакомая и всё же такая новая, как никогда.
Alle sin im Fieber Deiner Zaubermacht,
Все находятся в лихорадке твоей волшебной силы,
Nur nit jet versäume, nit am Daach un
Только бы ничего не упустить, ни днем, ни
Eets räch nit in dr Naach.
Конечно же, не ночью.
Wer jetz' keine kennt, bliev jetz' lang allein,
Кто сейчас никого не знает, тот остается один,
Dobei sin zählt, ejal ov jrooß ov klein.
Быть вместе вот что важно, неважно, большой ты или маленький.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
Bring mich schnell dohin zurück.
Верни меня быстро туда.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
In die längs verjangne Zick.
В давно прошедшее время.
Stähneaurejlanz, selvsverjessene Danz,
Блеск в глазах, самозабвенный танец,
Do mähs alles janz.
Там всё по-настоящему.
Droum vom Jlöck.
Мечта о счастье.
Magische Momente, die Zick blieht ston,
Волшебные моменты, время словно застыло,
Ich wööd, wenn ich künnt, blieve un nit wigger jon.
Я бы, если бы мог, остался и не уходил дальше.
Kaum, dat mir et jemerk han,
Едва мы это заметили,
Der Daach is widder vorbei
День снова закончился.
Wer weiß, wat morje is mit uns Zwei.
Кто знает, что будет завтра с нами двумя.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
Bring mich schnell dohin zurück.
Верни меня быстро туда.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
In die längs verjangne Zick.
В давно прошедшее время.
Stähneaurejlanz, selvsverjessene Danz,
Блеск в глазах, самозабвенный танец,
Do mähs alles janz.
Там всё по-настоящему.
Droum vom Jlöck.
Мечта о счастье.
Wolkenschiffe fleeje durch en himmelblaues Meer,
Облака-корабли плывут по небесно-голубому морю,
Is dat ein jrad fott, kütt et nächste hingerher.
Если одно только уплыло, следующее уже за ним.
All sin se jetz' drusse Laache, Singe, Klaaf
Все сейчас на улице смех, песни, разговоры,
Su mancher dräump von jet, wat nit darf.
Иной мечтает о том, что ему нельзя.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
Bring mich schnell dohin zurück.
Верни меня быстро туда.
Droum vum Jlöck,
Мечта о счастье,
In die längs verjangne Zick.
В давно прошедшее время.
Stähneaurejlanz, selvsverjessene Danz,
Блеск в глазах, самозабвенный танец,
Do mähs alles janz.
Там всё по-настоящему.
Droum vom Jlöck.
Мечта о счастье.





Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan- Peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons, Peter Werner-jates


Attention! Feel free to leave feedback.