Lyrics and translation Höhner - Du bist die Schönste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist die Schönste
Ты самая красивая
Als
de
Sonn
schlofe
jing
un
dr
Mond
kom
erus,
Когда
солнце
спать
пошло,
а
луна
вышла,
Jing
ich
in
en
Kneip
– ich
hat
einfach
Doosch.
Пошел
я
в
бар
– мне
просто
скучно
было.
Do
soß
Du
allein,
dat
darf
doch
nit
sinn,
Сидела
ты
там
одна,
так
ведь
нельзя,
Ich
setz
mich
dozo
un
lade
Dich
en.
Я
подсел
к
тебе
и
пригласил
тебя.
Oh
jo,
er
lädt
se
jetz'
in.
О
да,
он
пригласил
её.
Du
bis
die
Schönste,
die
Schönste
für
mich,
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
для
меня,
Du
bis
Schneewitchen
un
ich
ston
op
Dich.
Ты
Белоснежка,
а
я
запал
на
тебя.
Verjess
all
die
Zwerje
un
bliev
hück
bei
mir,
Забудь
всех
гномов
и
останься
сегодня
со
мной,
Ich
bin
Dinge
Prinz
un
ich
zeijen
et
Dir
...
Я
твой
принц,
и
я
покажу
тебе
это...
Lalalalalalala
Ляляляляляля
Als
dr
Mond
schlofe
jing
un
de
Sunn
kom
erus,
Когда
луна
спать
пошла,
а
солнце
вышло,
Nohm
ich
Dinge
Ärm
un
braht
Dich
no
Hus.
Я
взял
тебя
за
руку
и
привел
домой.
Im
Flur
wood
et
eng,
wo
führt
dat
bloß
hin,
В
прихожей
стало
тесно,
куда
это
ведет,
Mir
is
et
janz
heiß,
ich
draach
Dich
erin.
Мне
стало
жарко,
я
несу
тебя
туда.
Oh
jo,
er
drääht
se
erin
– oh
jo,
wo
führt
dat
bloß
hin?
О
да,
он
несёт
её
туда
– о
да,
куда
это
ведет?
Du
bis
die
Schönste,
die
Schönste
für
mich,
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
для
меня,
Die
Naach,
die
wor
feurig
un
dat
Bett
wor
ze
klein,
Ночь
была
жаркой,
а
кровать
слишком
мала,
Mer
hatten
vill
Spaß
un
ich
wullt
nit
heim.
Нам
было
очень
весело,
и
я
не
хотел
уходить
домой.
E
Märche
wood
wohr
un
do
is
jet
drahn,
Сказка
стала
былью,
и
что-то
произошло,
Liebe
ist
himmlisch,
ich
fang
widder
aan.
Любовь
божественна,
я
начинаю
снова.
Oh
jo,
er
fängk
widder
aan
О
да,
он
начинает
снова
Oh
nä,
dat
jeit
üch
nix
aan
–
О
нет,
вам
до
этого
нет
дела
–
Oh
doch,
do
blieve
mer
draan.
О
да,
мы
продолжим.
Du
bis
die
Schönste,
die
Schönste
für
mich,
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
для
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons-morris, Peter Werner Jates
Attention! Feel free to leave feedback.