Lyrics and translation Höhner - Endlich wieder bei Dir - Live 2012
Endlich wieder bei Dir - Live 2012
Наконец-то снова с тобой - Live 2012
Rock'n
Roll,
die
Hütte
voll,
Рок-н-ролл,
полный
зал,
Alles
su,
wie
et
immer
sin
soll.
Всё
супер,
как
и
должно
быть.
Enjezällt
– die
Band,
die
spellt,
Отсчёт
– группа
играет,
För
paar
Stunde
da
rockt
die
Welt.
На
пару
часов
мир
качает.
Un
danoh
dann
– na
klar,
А
потом
– ну
конечно
же,
Aan
der
Rock'n
Roll
Bar.
В
рок-н-ролльный
бар.
Jede
Naach
in
jroßer
Jefahr,
Каждую
ночь
в
большой
опасности,
Morje
jeiht
se
wigger
die
Tour.
Завтра
снова
в
турне.
Un
immer
zällt
dat
eine
nur:
И
всегда
zählt
только
одно:
Endlich
wieder
bei
Dir,
Наконец-то
снова
с
тобой,
Do
wo
ich
hinjehür.
Там,
где
мое
место.
Ich
kunnt
et
kaum
noch
erwaade,
Я
едва
мог
дождаться,
Denn
Du
jehürs
zo
mir.
Ведь
ты
моя.
Endlich
wieder
bei
Dir.
Наконец-то
снова
с
тобой.
Et
kütt
mr
iwig
lang
vür,
Мне
кажется,
прошла
целая
вечность,
Dich
ze
kenne
is
Dich
ze
vermisse.
Знать
тебя
– значит
скучать
по
тебе.
Un
et
deit
esu
jot
zo
wisse,
И
так
хорошо
знать,
Dat
et
brennt
dat
Führ.
Что
огонь
горит.
Alles
läuf'
jenau
nach
Plan,
Всё
идёт
точно
по
плану,
Koote
Rast
op
dä
Autobahn.
Короткая
остановка
на
автобане.
En
neue
Stadt,
en
neue
Bühn',
Новый
город,
новая
сцена,
Mit
Musik
kütt
mer
üvverall
hin.
С
музыкой
можно
добраться
куда
угодно.
Ävver
dann,
irjendwann,
Но
потом,
когда-нибудь,
Unverhoff
fängk
et
aan,
Неожиданно
начинается,
Dat
Jeföhl
keine
Bock
mieh
zo
han.
Это
чувство,
что
больше
нет
желания.
Jot
jelaufe
för
uns
zum
Jlöck,
К
счастью,
для
нас
всё
прошло
хорошо,
ävver
jetz'
will
ich
nur
noch
zoröck.
Но
теперь
я
хочу
только
вернуться.
Endlich
wieder
bei
Dir,
Наконец-то
снова
с
тобой,
Do
wo
ich
hinjehür.
Там,
где
мое
место.
Ich
kunnt
et
kaum
noch
erwaade,
Я
едва
мог
дождаться,
Denn
Du
jehürs
zo
mir.
Ведь
ты
моя.
Endlich
wieder
bei
Dir.
Наконец-то
снова
с
тобой.
Ävver
kaum
ben
ich
zo
Hus,
Но
едва
я
дома,
Do
trick
et
mich
tireck
widder
rus.
Меня
тут
же
тянет
обратно.
Ich
föhl
mich
wie
ne
rollende
Stein,
Я
чувствую
себя,
как
катящийся
камень,
Mi
Levve
es
die
Rock'n
Roll
Bühn.
Моя
жизнь
– это
рок-н-ролльная
сцена.
Endlich
wieder
bei
Dir,
Наконец-то
снова
с
тобой,
Do
wo
ich
hinjehür.
Там,
где
мое
место.
Ich
kunnt
et
kaum
noch
erwaade,
Я
едва
мог
дождаться,
Denn
Du
jehürs
zo
mir.
Ведь
ты
моя.
Endlich
wieder
bei
Dir.
Наконец-то
снова
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons Morris, Peter Werner Jates
Attention! Feel free to leave feedback.