Lyrics and translation Höhner - Feuerwehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuerwehr
Пожарная команда
Mer
sin
he
bei
dr
Feruerwehr
Мы
здесь,
в
пожарной
команде,
Wo
jeder
jeden
kennt
Где
каждый
друг
друга
знает.
Jo
mer
vun
dä
Freiwillije
Да,
мы,
добровольцы,
Lösche
öfters
wie
et
brennt
Тушим
чаще,
чем
горит.
Qualmp
irjendwo
en
ahle
Schür
Дым
где-то
в
старом
сарае,
Brennt
anderswo
e
Hus
Горит
где-то
дом,
Dann
röcke
mer
met
alle
Mann
Тогда
выезжаем
всем
составом
Em
Spretzewage
us
На
пожарной
машине.
Et
brennt
et
brennt,
et
brennt
Горит,
горит,
горит,
Die
Feuerwehr
die
rennt!
Пожарная
команда
бежит!
Wasser
Marsch
söns
es
dat
Huus
kapott
Вода,
марш,
иначе
дом
разрушится!
Mer
röcke
an
met
alle
Mann
Выезжаем
всем
составом,
Jeder
lösch
su
jot
hä
kann
Каждый
тушит,
как
может.
Et
För,
dat
es
ne
Schweinehungk
Огонь
— это
свинья,
Dat
mr
bekämpfen
muss
Которую
мы
должны
победить.
Sprich
beim
Appell
dr
Kummandant
Говорит
на
построении
командир,
Do
schellt
et
wie
bestuss
Тут
звенит,
как
набат.
Dä
Jupp
dä
schreit,
dat
es
Alärm
Юпп
кричит,
это
тревога,
Do
brennt
irjentjet
av
Где-то
что-то
горит.
Un
zack
do
flutsche
fuffzehn
Mann
И
раз
— пятнадцать
человек
De
Bunnestang
erav
С
шеста
вниз.
Et
brennt
et
brennt,
et
brennt
Горит,
горит,
горит,
Die
Feuerwehr
die
rennt!
Пожарная
команда
бежит!
Wasser
Marsch
söns
es
dat
Huus
kapott
Вода,
марш,
иначе
дом
разрушится!
Mer
röcke
an
met
alle
Mann
Выезжаем
всем
составом,
Jeder
lösch
su
jot
hä
kann
Каждый
тушит,
как
может.
Un
kumme
mer
vum
lösche
heim
И
когда
мы
возвращаемся
с
тушения,
Dann
weed
jot
nohjespöhlt
Тогда
хорошо
промываемся,
Su
dat
mr
noch
am
andere
Daach
Чтобы
и
на
следующий
день
Dä
Brand
em
Raache
föhlt
Чувствовать
пожар
в
дыму.
Dä
Weet
vun
unsem
Löschlokal
Жена
нашего
пожарного
депо
Fingk
dat
besonders
nett
Находит
это
особенно
милым,
Weil
jeder
vun
dr
Feuerwehr
Потому
что
каждый
из
пожарной
команды
Ne
starke
Löschzoch
hätt
Имеет
сильный
пожарный
шланг.
Et
brennt
et
brennt,
et
brennt
Горит,
горит,
горит,
Die
Feuerwehr
die
rennt!
Пожарная
команда
бежит!
Wasser
Marsch
söns
es
dat
Huus
kapott
Вода,
марш,
иначе
дом
разрушится!
Mer
röcke
an
met
alle
Mann
Выезжаем
всем
составом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz-martin Willizil, Gunter Steinig, Jan-peter Fröhlich, Peter Horn-peters, Peter Werner-jates
Attention! Feel free to leave feedback.