Hannelore
Hannelore
Du
siehst
mir
nicht
mehr
in
die
Augen,
und
du
gehst
mir
aus
dem
Weg.
Du
gibst
mir
nicht
mal
mehr
die
Hand,
wenn
du
mich
siehst.
Ich
treff
dich
nur
noch
auf
der
Bank,
wenn
du
die
Schulden
auf
mich
schiebst.
Ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst.
Oh,
ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst.
Du
tust
mir
Salz
in
meinen
Tee,
du
tust
mir
Zucker
in
den
Tank.
Wenn
meine
Mutter
kommt,
bist
du
total
beschwipst.
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
springen
fremde
Männer
aus
dem
Schrank.
Ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst.
Oh,
ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst.
Du
zeigst
mir
nur
die
kalte
Schulter,
und
die
kann
ich
nicht
mal
sehn,
weil
du
mir
nicht
mehr
meine
Brille
wiedergibst.
Du
hast
mein
Radio
geduscht
und
meine
Platten
eingegipst.
Ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst.
Oh,
ich
frag
mich
echt,
ob
du
mich
wirklich
noch
liebst
Hannelore!
Hannelore!
Mensch
mach
doch
die
Tür
auf!
Meinst
du,
das
macht
Spaß
so
im
Schlafanzug
auf
der
Straße?
Hannelore
- das
eine
sag
ich
dir:
Wenn
du
so
weitermachst,
dann
werde
ich
eines
Tages
eisenhart
von
dir
fordern:
Hannelore
- gib
mich
frei
Ханнелоре
Ханнелоре
Ты
больше
не
смотришь
мне
в
глаза,
и
ты
убираешься
с
моего
пути.
Ты
даже
не
подаешь
мне
руку,
когда
видишь
меня.
Я
встречусь
с
тобой
в
банке
только
тогда,
когда
ты
свалишь
долг
на
меня.
Мне
действительно
интересно,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня.
О,
я
действительно
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня.
Ты
кладешь
мне
соль
в
чай,
ты
кладешь
мне
сахар
в
бак.
Когда
придет
моя
мама,
ты
совсем
подвыпишь.
Когда
я
возвращаюсь
домой,
из
шкафа
выскакивают
незнакомые
мужчины.
Мне
действительно
интересно,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня.
О,
я
действительно
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня.
Ты
просто
показываешь
мне
холодное
плечо,
и
я
даже
не
могу
этого
видеть,
потому
что
ты
больше
не
возвращаешь
мне
мои
очки.
Ты
напоил
мое
радио
и
залил
мои
пластинки.
Мне
действительно
интересно,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня.
О,
я
действительно
задаюсь
вопросом,
действительно
ли
ты
все
еще
любишь
меня
Ханнелоре!
Ханнелоре!
Человек,
открой
дверь!
Думаешь,
это
так
весело
в
пижаме
на
улице?
Ханнелоре
- вот
что
я
тебе
скажу:
если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе,
то
однажды
я
потребую
от
тебя
Эйзенхарта:
Ханнелоре
- освободи
меня