Lyrics and translation Höhner - Irgendwann (Ist jeder einmal dran)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann (Ist jeder einmal dran)
Когда-нибудь (Каждый будет в ударе)
Wat
hammer
jedröump,
wat
hammer
riskiert
О
чём
мы
только
не
мечтали,
чем
только
не
рисковали,
Wat
hammer
im
Levve
nit
schon
alles
usprobiert
Чего
только
в
жизни
не
перепробовали.
Dat
schaffen
die
nie!
Su
hann
se
jedaach
–
У
них
ничего
не
выйдет!
Так
все
думали
–
Un
alle
han
se
nur
jelästert
un
jelaach
И
все
только
злословили
и
смеялись.
Evver
mir
han
an
uns
jeglöuv:
Но
мы
верили
в
себя:
Et
kütt
dä
Daach
an
demm
et
für
uns
löuf!
Настанет
день,
когда
нам
улыбнётся
удача!
Irgendwann,
irgendwann
da
ist
jeder
einmal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
каждый
будет
в
ударе!
Jeder!
Jeder!
Каждый!
Каждый!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начнутся
лучшие
времена!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Wat
hammer
ne
Spass,
watt
hammer
en
Freud,
Сколько
у
нас
веселья,
сколько
радости,
Dä
lange
Wääch
hätt
sich
jelohnt
– nix
wed
bereut
Долгий
путь
того
стоил
– ни
о
чём
не
жалеем.
Mir
weede
hofiert,
jetz
flippe
se
us
Нас
чествуют,
они
сходят
с
ума
Un
alle
sagen
se:
Mir
han
et
immer
jewußt!
И
все
говорят:
Мы
всегда
это
знали!
Jo
mir
han
an
uns
jeglöuv:
Да,
мы
верили
в
себя:
Et
kütt
dä
Daach
an
demm
et
für
uns
löuf!
Настанет
день,
когда
нам
улыбнётся
удача!
Irgendwann,
irgendwann
dann
ist
jeder
mal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
каждый
будет
в
ударе!
Jeder!
Jeder!
Каждый!
Каждый!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начнутся
лучшие
времена
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Wemmer
jewenne
will,
dann
jilt:
Если
хочешь
победить,
то
нужно:
Einmol
öfter
opstonn
als
mr
fällt
Вставать
на
один
раз
больше,
чем
падать.
Irgendwann,
irgendwann
dann
ist
jeder
mal
dran!
Когда-нибудь,
когда-нибудь
удача
улыбнётся
каждому!
Jeder!
Jeder!
Каждому!
Каждому!
Irgendwann,
irgendwann
Когда-нибудь,
когда-нибудь
Fang'n
die
fetten
Jahre
an
Начнутся
лучшие
времена!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann!!
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Krautmacher, Jens Streifling, Ralf Rudnik, Goetz Sydow Von, Peter Werner Jates, Hannes Schoener, Jan-peter Froehlich
Attention! Feel free to leave feedback.