Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebchen - Live
Любимая - Концертная запись
Ich
han
jedaach
ich
wör
em
Himmel
-
Я
думал,
я
в
раю
-
Su
schön
wor
dat
met
dir!
Так
хорошо
было
с
тобой!
Ich
han
jedaach
e
Engelche
fährt
Karussell
met
mir!
Я
думал,
ангелочек
катается
со
мной
на
карусели!
Ich
han
jedaach
ich
wed
vör
Jlöck
-
Я
думал,
я
от
счастья
-
Noch
op
dr
Stell
beklopp'!
Прямо
на
месте
с
ума
сойду!
Doch
dat
han
ich
nur
jedaach
- denn
am
nächste
Daach
Но
это
я
только
думал
- ведь
на
следующий
день
Do
worste
widder
fott!
Ты
снова
исчезла!
Liebchen!
Verjiss
mich
nich'!
Любимая!
Не
забывай
меня!
Liebchen!
Ich
will
nur
dich!
Любимая!
Я
хочу
только
тебя!
Liebchen
lass
mich
nich'
allein
im
Regen
stehn!
Любимая,
не
оставляй
меня
одного
под
дождём!
Ohne
dich
is
dat
alles
doch
nur
halv
esu
schön!
Без
тебя
всё
вдвое
не
так
прекрасно!
Liebchen!
Verjiss
mich
nich'!
Любимая!
Не
забывай
меня!
Liebchen!
Ich
will
nur
dich!
Любимая!
Я
хочу
только
тебя!
Liebchen
lass
mich
nich'
allein
im
Regen
stehn!
Любимая,
не
оставляй
меня
одного
под
дождём!
Ohne
dich
is
dat
alles
doch
nur
halv
esu
schön!
Без
тебя
всё
вдвое
не
так
прекрасно!
Wat
du
da
mit
mir
machs'
dat
es
mr
То,
что
ты
со
мной
делаешь,
это
для
меня
Schaurich,
schummer,
schön!
Жутко,
смутно,
прекрасно!
Wat
du
da
mit
mir
machs'
-
То,
что
ты
со
мной
делаешь
-
Dat
is
ein
klein
bisjen
obszön!
Это
немного
непристойно!
Wat
du
da
mit
mir
machs'
-
То,
что
ты
со
мной
делаешь
-
Dat
is
im
Jrunde
echt
pervers!
Это,
по
сути,
извращенно!
Mach
doch
mit
mir
watt
du
wills'
Делай
со
мной,
что
хочешь,
Denn
dir
gehört
mein
Herz!
Ведь
тебе
принадлежит
моё
сердце!
Liebchen!
Verjiss
mich
nich'!
Любимая!
Не
забывай
меня!
Liebchen!
Ich
will
nur
dich!
Любимая!
Я
хочу
только
тебя!
Liebchen
lass
mich
nich'
allein
im
Regen
stehn!
Любимая,
не
оставляй
меня
одного
под
дождём!
Ohne
dich
is
dat
alles
doch
nur
halv
esu
schön!
Без
тебя
всё
вдвое
не
так
прекрасно!
Liebchen!
Verjiss
mich
nich'!
Любимая!
Не
забывай
меня!
Liebchen!
Ich
will
nur
dich!
Любимая!
Я
хочу
только
тебя!
Liebchen
lass
mich
nich'
allein
im
Regen
stehn!
Любимая,
не
оставляй
меня
одного
под
дождём!
Ohne
dich
is
dat
alles
doch
nur
halv
esu
schön
Без
тебя
всё
вдвое
не
так
прекрасно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPH SCHNEPPENHEIM, DIETER SIEMES
Attention! Feel free to leave feedback.