Lyrics and translation Höhner - Minge Droum (The Contender)
Minge Droum (The Contender)
Моя Мечта (Претендент)
Schon
als
kleine
Jung
hatt
ich
nur
eine
Droum
Ещё
мальчишкой
у
меня
была
лишь
одна
мечта,
Zirkusakrobat
ze
sin
- oder
ne
Clown
Стать
цирковым
акробатом
- или
клоуном,
Öm
vun
Stadt
zo
Stadt
ze
fahre
Из
города
в
город
колесить,
Ungerwächs
met
bunte
Wage
С
пестрой
повозкой,
молодой,
Et
Erwachseweede
kümmerte
mich
koum
Взросление
меня
мало
волновало.
Ich
hatt
immer
nur
dat
eine
Ziel
em
Sinn
В
моих
мыслях
всегда
была
лишь
одна
цель,
De
Manege
met
demm
Duft
vun
Säjespän
Манеж
с
ароматом
опилок,
Kom
dä
Zirkus
en
et
Städtche
Когда
цирк
приезжал
в
городок,
Wor
ich
do
met
mingem
Rädche
Я
был
там
на
своём
велосипеде,
En
de
Schull
trok
mich
da
wirklich
janix
hin
В
школу
меня
совсем
не
тянуло.
En
mingem
Droum
stund
ich
em
Leech
В
моей
мечте
я
стоял
в
свете
прожекторов,
Ich
soh
de
Minsche
applaudiere
Я
видел,
как
люди
аплодируют,
Do
wor
dat
Laache
en
jedem
Jeseech
На
каждом
лице
была
улыбка,
Manege
frei!
Jetz'
kumme
ich!
Манеж
свободен!
Иду
я!
Wenn
sich
ne
Stän
manchmol
ens
hingerm
Mond
versteck
Если
грусть
иногда
прячется
за
улыбкой,
Es
hä
nur
koot
ens
nit
ze
sinn
- un
niemols
weg
То
она
лишь
ненадолго
- и
никогда
не
исчезает,
Su
kumme
Dröum
och
immer
widder
Так
и
мечты
всегда
возвращаются,
Wie
die
nie
verjessnen
Leeder
Как
незабываемые
песни,
Un
et
sin
jeheime
Dröum
vom
jroße
Jlöck!
И
это
тайные
мечты
о
большом
счастье!
Ich
ben
Dompteur,
Jongleur
un
Clown
Я
дрессировщик,
жонглёр
и
клоун,
Ben
dä
Direktor
met
Zylinder
Я
директор
в
цилиндре,
Un
ich
verjess'
die
Zigg,
dä
Raum
И
я
забываю
о
времени,
о
пространстве,
Manege
frei!
För
minge
Droum!
Манеж
свободен!
Для
моей
мечты!
Schon
als
kleine
Junge
hatte
mir
dä
Droum
Ещё
мальчишками
у
нас
была
эта
мечта,
Zirkusakrobat
ze
wede
- oder
Clown
Стать
цирковыми
акробатами
- или
клоунами,
Öm
vun
Stadt
zo
Stadt
ze
fahre
Из
города
в
город
колесить,
Ungerwächs
met
bunte
Wage
С
пестрой
повозкой,
молодыми,
Et
Erwachseweede
kümmerte
uns
koum
Взросление
нас
мало
волновало.
Dräum
nit
di
Levve
- Lääv
einfach
dinge
Droum
Не
мечтай
о
жизни
- просто
живи
своей
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan-peter Fröhlich, Jimmy Maccarthy, Peter Werner-jates
Attention! Feel free to leave feedback.