Lyrics and translation Höhner - Männer in den besten Jahren - Höhner Solo Version
Egal
wo
wir
hinkomm'n
geht
ein
Raunen
durch
den
Saal
Независимо
от
того,
куда
мы
идем,
по
залу
идет
грохот
Und
bei
sehr
nervösen
Männern
werd'n
die
Lippen
ziemlich
schmal
И
у
очень
нервных
мужчин
губы
становятся
довольно
узкими
Ob
im
Kindergarten
oder
beim
Finanzamt
auf
dem
Flur
Будь
то
в
детском
саду
или
в
налоговой
инспекции
в
коридоре,
Überall
ist
man
unserem
Geheimnis
auf
der
Spur
где
бы
вы
ни
находились,
вы
отслеживаете
наш
секрет
Dieser
Charme
und
diese
Lässigkeit,
man
spendet
uns
Applaus
Это
очарование
и
непринужденность,
они
дарят
нам
аплодисменты
Und
irgendjemand
spricht
die
Wahrheit
aus
И
кто-то
говорит
правду
Das
sind
die
Männer
in
den
besten
Jahren
Это
мужчины
в
расцвете
сил
Wir
sind
romantisch,
belesen
und
erfahren
Мы
романтичны,
начитанны
и
опытны
Wir
sind
sensibel,
können
reden
und
auch
schweigen
Мы
чувствительны,
можем
говорить,
а
также
молчать
Wir
sind
beziehungskompatibel,
stark
und
eigen
Мы
совместимы
в
отношениях,
сильны
и
свойственны
Wir
sind
die
Männer
nach
den'n
die
Frauen
sich
sehnen
Мы
мужчины,
которых
жаждут
женщины
Ein
breites
Kreuz
um
sich
dran
anzulehen
Широкий
крест,
чтобы
взглянуть
на
него
Wir
sind
bescheiden
und
häufig
undercover
Мы
скромны
и
часто
под
прикрытием
Sind
Kumpel,
Mann
von
Welt
und
Latin
Lover
Являются
приятелем,
человеком
мира
и
латинским
любовником
Für
all'
die
jungen
Burschen
– zu
Haus'
und
hier
im
Saal
Для
всех'
молодых
парней
- в
дом'
и
здесь,
в
зале
Bitte
habt
etwas
Geduld,
es
lohnt
sich
allemal
Пожалуйста,
наберитесь
терпения,
это
того
стоит
Schlaflos
voller
Sorgen
war
für
uns
so
manche
Nacht
Бессонная,
полная
забот,
была
для
нас
такой
ночью
Wir
machten
all'
die
dummen
Fehler,
die
ihr
jetzt
grad'
macht
Мы
сделали
все'глупые
ошибки,
которые
вы
сейчас
совершаете'
Ein
paar
Jährchen
müsst
ihr
Euch
noch
plagen
Еще
несколько
лет
вам
придется
мучиться
Doch
zum
Lohn
dürft
ihr
dann
endlich
von
Euch
sagen
Но
в
награду
вы,
наконец,
можете
сказать
о
себе
Wir
sind
die
Männer
in
den
besten
Jahren
Мы
мужчины
в
расцвете
сил
Die
sich
die
Ruhe
und
Gelassenheit
bewahren
Которые
сохраняют
спокойствие
и
самообладание
Wir
können
auch
mal
Müll
nach
unten
bringen
Мы
также
можем
принести
мусор
вниз
Ohne
gleich
ein
Lied
davon
zu
singen
Не
спев
ни
одной
песни
об
этом
сразу
Wir
können
feudeln,
föhnen,
feilen
oder
fegen
Мы
можем
враждовать,
сушить
феном,
подавать
или
подметать
Wir
können
bohren,
bohnern,
beizen
oder
sägen
Мы
можем
сверлить,
растирать
фасоль,
мариновать
или
пилить
Wir
sind
poetisch
selbst
in
den
Mittagspausen
Мы
поэтичны
даже
во
время
обеденных
перерывов
Für'n
gutes
Gespräch
lassen
wir
die
Sportschau
sausen
Для
хорошей
беседы,
мы
позволяем
спортивному
шоу
свистеть
Der
Weg
dorthin
war
hart,
kein
Kinderspiel
Путь
туда
был
трудным,
не
так
просто
Doch
durch
Mut
und
Disziplin
kam'n
wir
ans
Ziel;
oh
oh
Но
благодаря
мужеству
и
дисциплине
мы
достигли
цели;
о-о-о
Wir
sind
die
Männer
in
den
besten
Jahren
Мы
мужчины
в
расцвете
сил
Und
Frauen
verfolgen
uns
in
Scharen
И
женщины
толпами
преследуют
нас
Wir
händeln
Kinder,
Partnerschaft
und
Job
Мы
торгуем
детьми,
партнерством
и
работой
Wir
tun
es
gern
und
erwarten
nicht
mal
Lob
Нам
нравится
это
делать,
и
мы
даже
не
ожидаем
похвалы
Wir
sind
die
Männer
in
den
besten
Jahren
Мы
мужчины
в
расцвете
сил
Wir
sind
romantisch,
belesen
und
erfahren
Мы
романтичны,
начитанны
и
опытны
Wir
können
auch
mal
Müll
nach
unten
bringen
Мы
также
можем
принести
мусор
вниз
Ohne
gleich
ein
Lied
davon
zu
singe
Не
спев
ни
одной
песни
об
этом
сразу
Wir
sind
nun
mal,
wie
Männer
nun
mal
sind
Мы
теперь
такие,
как
мужчины
сейчас
Ja,
wir
sind
nun
mal,
wie
Männer
nun
mal
sind
Да,
мы
теперь
похожи
на
мужчин
Ja,
wir
sind
nun
mal,
wie
Männer
nun
mal
sind
Да,
мы
теперь
похожи
на
мужчин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.