Lyrics and translation Höhner - Schade Schokolade
Schade Schokolade
Жаль, что шоколад
Obst
und
Gemüse
sind
gesund
Фрукты
и
овощи
полезны,
Und
das
aus
einem
guten
Grund,
И
это
по
веской
причине,
Dein
Körper
dankt
es
Dir
bestimmt.
Твое
тело
обязательно
скажет
тебе
спасибо.
Wenig
Fett
- viel
Vitamine
Мало
жира
- много
витаминов
Und
keine
Cholesterine,
И
никакого
холестерина,
Ganz
egal,
wie
viel
man
davon
nimmt.
Независимо
от
того,
сколько
ты
их
съешь.
Aber
manchmal
spür
ich
einfach
diese
Sucht,
Но
иногда
я
просто
чувствую
эту
тягу,
Dann
kann
ich
nicht
anders
Тогда
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Und
ich
glaube
ich
bin
verflucht.
И
думаю,
что
я
проклят.
Schade
Schokolade,
Жаль,
что
шоколад,
Ich
muss
der
zartesten
Я
должен
противостоять
нежнейшему
Versuchung
widerstehen.
Искушению.
Schade
Schokolade,
Жаль,
что
шоколад,
Zu
süß,
zu
fett,
zu
viele
Kalorien,
Слишком
сладкий,
слишком
жирный,
слишком
много
калорий,
Diese
klitzekleinen
Schneider,
Эти
крошечные
портняжки,
Die
Dir
jede
Nacht
die
Которые
каждую
ночь
тебе
Kleider
enger
nähen.
Платья
ушивают.
Geformt
zu
Tafeln
oder
Sticks
-
В
форме
плиток
или
батончиков
-
Der
zarte
Schmelz,
der
süße
Mix,
Нежный
вкус,
сладкий
микс,
Gefüllt
mit
Marzipan
und
Nuss.
С
начинкой
из
марципана
и
орехов.
Pralinen
sind
Juwelen
gleich
-
Конфеты
подобны
драгоценностям
-
Außen
hart
und
innen
weich
-
Снаружи
твердые,
а
внутри
мягкие
-
Für
mich
ein
absolutes
Muss!
Для
меня
это
абсолютная
необходимость!
Jeden
Abend
schleiche
ich
mich
Каждый
вечер
я
крадусь
Und
dann
ziehe
ich
ganz
И
жадно
выдвигаю
Gierig
alle
Schubladen
raus.
Все
ящики.
Schade
Schokolade,
Жаль,
что
шоколад,
Ich
muss
der
zartesten
Я
должен
противостоять
нежнейшему
Versuchung
widerstehen.
Искушению.
Schade
Schokolade,
Жаль,
что
шоколад,
Zu
süß,
zu
fett,
zu
viele
Kalorien,
Слишком
сладкий,
слишком
жирный,
слишком
много
калорий,
Diese
klitzekleinen
Schneider,
Эти
крошечные
портняжки,
Die
Dir
jede
Nacht
die
Которые
каждую
ночь
тебе
Kleider
enger
nähen.
Платья
ушивают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jan- Peter Fröhlich, Jens Streifling, John Parsons, Peter Werner-jates
Attention! Feel free to leave feedback.