Lyrics and translation Höhner - Steh auf, mach laut!
Steh auf, mach laut!
Get Up, Make Some Noise!
Ein
kurzer
Augenblick
A
fleeting
moment,
Fast
wie
eine
Ewigkeit
But
it
feels
like
an
eternity,
Wenn
sich
die
Spannung
lößt
As
the
tension
breaks,
Du
weißt,
jetzt
ist
es
soweit
You
know,
now
it's
our
time.
Wahnsinn,
unglaublich
Incredible,
insane,
Wer
hätte
das
gedacht
Who
would
have
thought?
Alle
liegen
sich
im
Arm
We're
all
embracing
each
other,
Und
feiern
heut'
die
ganze
Nacht
Celebrating
all
night
long.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Wir
lieben
das
Leben
und
grade
deswegen
We
love
life,
and
that's
why
Wollen
wirs
laut
schön
laut
schön
laut,
schön
laut
We
want
it
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Denn
die
ganze
Welt
die
soll
uns
heute
hör'n
Because
everyone
in
the
world
should
hear
us
today.
Die
Welt
liegt
uns
zu
Füßen
The
world
is
at
our
feet,
Ein
Traum
wird
heute
für
uns
wahr
A
dream
is
coming
true
for
us
today.
Auf
einmal
ist
so
leicht
Suddenly,
everything
is
so
easy,
Was
vorher
unerreichbar
war
What
seemed
unattainable
before.
Wahnsinn,
unglaublich
Incredible,
insane,
Der
Moment
kommt
nie
mehr
zurück
We'll
never
have
this
moment
again.
Alle
liegen
sich
im
Arm
We're
all
embracing
each
other,
Und
feiern
diesen
Augenblick
Celebrating
this
moment.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Wir
lieben
das
Leben
und
grade
deswegen
We
love
life,
and
that's
why
Wollen
wirs
laut
schön
laut
schön
laut,
schön
laut
We
want
it
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Denn
die
ganze
Welt
die
soll
uns
heute
hör'n
Because
everyone
in
the
world
should
hear
us
today.
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Wenn
einfach
alles
stimmt
When
everything
just
clicks,
Man
mit
der
Welle
schwimmt
You're
riding
the
wave,
Bist
du
alles
andre
nur
nicht
allein
You're
not
alone,
you're
with
everyone
else.
Das
geht
unter
die
Haut
It
gets
under
your
skin,
Einfach
nur
dabei
zu
sein
Just
being
a
part
of
it
all.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Wir
lieben
das
Leben
und
grade
deswegen
We
love
life,
and
that's
why
Wollen
wirs
laut
schön
laut
schön
laut,
schön
laut
We
want
it
loud,
so
loud,
so
loud,
so
loud.
Steh
auf,
mach
laut,
mach
richtig
Lärm
Get
up,
make
some
noise,
make
a
lot
of
noise,
Denn
die
ganze
Welt
die
soll
uns
heute
hör'n
Because
everyone
in
the
world
should
hear
us
today.
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Weigmann, Henning Krautmacher, Jens Streifling, Claudio Pagonis, Peter Werner Jates, Hannes Schoener, Jan-peter Froehlich, John Parsons Morris
Attention! Feel free to leave feedback.