Lyrics and translation Höhner - Ganz egal
Wenn
ich
freitagsabends
heimkomm'
Когда
я
прихожу
домой
в
пятницу
вечером
Und
die
Woche
ist
vorbei,
И
неделя
позади,
Stellt
sich
wieder
das
Gefühl
ein
–
Снова
возникает
это
чувство
–
Endlich
frei!
Наконец-то
свободен!
Dann
kann
ich
es
kaum
erwarten,
Тогда
я
едва
могу
дождаться,
Mein
Herz
schlägt
ganz
schön
schnell.
Моё
сердце
бьётся
так
быстро.
Endlich
wieder
bei
Dir
zu
sein
Снова
быть
рядом
с
тобой
Ist
alles
was
ich
will.
Всё,
чего
я
хочу.
Du
bist
mein
Zuhause,
mein
Lebenselixier,
Ты
мой
дом,
мой
эликсир
жизни,
Alles,
was
ich
will,
will
ich
nur
mit
Dir.
Всё,
что
я
хочу,
я
хочу
только
с
тобой.
Ganz
egal,
was
passiert,
Всё
равно,
что
произойдёт,
Du
wirst
mich
nie
verlier'n.
Ты
меня
никогда
не
потеряешь.
Ich
werd'
immer,
für
immer
zu
Dir
steh'n.
Я
всегда,
навеки
буду
с
тобой.
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
Всё
равно,
где
я,
Ich
kann
Dich
immer
spür'n.
Я
всегда
чувствую
тебя.
Meine
Liebe,
die
wird
niemals
vergeh'n,
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угаснет,
Niemals
vergeh'n.
Никогда
не
угаснет.
Du
kannst
Dich
auf
mich
verlassen,
Ты
можешь
на
меня
положиться,
Ich
bin
dein
bester
Freund.
Я
твой
лучший
друг.
Auch,
wenn
ich
mal
nicht
da
bin,
Даже
если
меня
нет
рядом,
Bleiben
wir
vereint.
Мы
останемся
вместе.
Ich
hab'
Dich
nie
betrogen,
Я
никогда
тебя
не
предавал,
Ich
war
Dir
immer
treu.
Я
всегда
был
тебе
верен.
In
guten
und
in
schlechten
Zeiten,
В
хорошие
и
плохие
времена,
Ich
war
immer
dabei.
Я
всегда
был
рядом.
Du
bist
mein
Zuhause,
mein
Lebenselixier,
Ты
мой
дом,
мой
эликсир
жизни,
Alles,
was
ich
will,
will
ich
nur
mit
Dir.
Всё,
что
я
хочу,
я
хочу
только
с
тобой.
Ganz
egal,
was
passiert,
Всё
равно,
что
произойдёт,
Du
wirst
mich
nie
verlier'n.
Ты
меня
никогда
не
потеряешь.
Ich
werd'
immer,
für
immer
zu
Dir
steh'n.
Я
всегда,
навеки
буду
с
тобой.
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
Всё
равно,
где
я,
Ich
kann
Dich
immer
spür'n.
Я
всегда
чувствую
тебя.
Meine
Liebe,
die
wird
niemals
vergeh'n,
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угаснет,
Niemals
vergeh'n.
Никогда
не
угаснет.
Wie
ein
Fels
in
der
Brandung,
im
weiten
Meer,
Как
скала
в
бушующем
море,
Steht
mein
Gefühl
zu
Dir.
Крепки
мои
чувства
к
тебе.
Wir
sind
verbunden
ein
Leben
lang,
Мы
связаны
на
всю
жизнь,
Da
ist
nichts,
was
uns
trennen
kann.
Ничто
не
сможет
нас
разлучить.
Ganz
egal,
was
passiert,
Всё
равно,
что
произойдёт,
Du
wirst
mich
nie
verlier'n.
Ты
меня
никогда
не
потеряешь.
Ich
werd'
immer,
für
immer
zu
Dir
steh'n.
Я
всегда,
навеки
буду
с
тобой.
Ganz
egal,
wo
ich
bin,
Всё
равно,
где
я,
Ich
kann
Dich
immer
spür'n.
Я
всегда
чувствую
тебя.
Meine
Liebe,
die
wird
niemals
vergeh'n,
Моя
любовь
к
тебе
никогда
не
угаснет,
Niemals
vergeh'n.
Никогда
не
угаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fleps, Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Robert Redweik
Attention! Feel free to leave feedback.