Höhner - Wann jeiht d'r Himmel widder op - 11 + 11 Version - translation of the lyrics into Russian




Wann jeiht d'r Himmel widder op - 11 + 11 Version
Когда же небо снова откроется - Версия 11 + 11
Op däm Wäch en de Stadt
По пути в город
Op schöne Promenad
По красивой набережной
Soh ich ne Mann un kom wohl jrad eets ahn
Увидел я мужчину, и он, похоже, только что приехал
Schwatze Hoor, ahle Jack
Черные волосы, старая куртка
Pappkarton un ne Sack
Картонная коробка и мешок
En däm wore wohl sing janze Saache dren
В котором, похоже, были все его вещи
bliev stonn, luurt mich ahn
Он остановился, смотрит на меня
Weiss nit, wo hinjehürt
Не знает, куда ему идти
Un sing Auge, die stelle mir die Frog
И его глаза задают мне вопрос
Wann jeiht d'r Himmel och för mich widder op?
Когда же небо и для меня снова откроется?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?
Wann schingk de Sonn ens widder?
Когда же снова засветит солнце?
Simmer denn nit all he Bröder?
Разве мы все здесь не братья?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?
Op däm Wäch en de Stadt
По пути в город
Op schöne Promenad
По красивой набережной
Wod mir klor: Mer han vell zo lang jewaadt!
Мне стало ясно: Мы слишком долго ждали!
Övverall die Nazi-Sprüch
Повсюду эти нацистские лозунги
Die nackte Angs' hätt mich erwisch'
Голый страх охватил меня
Mir han vell zo lang de Muul nit opjemaat!
Мы слишком долго молчали!
Brunge Wolke övverm Land
Коричневые тучи над страной
Jestern David hück Asylant
Вчера Давид, сегодня проситель убежища
Un alle stelle uns dieselve Frog
И все задают нам тот же вопрос
Wann jeiht d'r Himmel och för mich widder op?
Когда же небо и для меня снова откроется?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?
Wann schingk de Sonn ens widder?
Когда же снова засветит солнце?
Simmer denn nit all he Bröder?
Разве мы все здесь не братья?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?
Sach mir
Скажи мне
Wann jeiht d'r Himmel och för mich widder op?
Когда же небо и для меня снова откроется?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?
Wann schingk de Sonn ens widder?
Когда же снова засветит солнце?
Simmer denn nit all he Bröder?
Разве мы все здесь не братья?
Wann jeiht d'r Himmel widder op?
Когда же небо снова откроется?





Writer(s): Hannes Schoner, Peter Wernerjates, Jan Peter Frohlich, Franzmartin Willizil, Henn


Attention! Feel free to leave feedback.