Lyrics and translation Hös Copperfield feat. Amadou & Mariam - A l'ombre des lumières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'ombre des lumières
В тени огней
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Au
tel
en
confiance
je
peux
y
arriver
По
телефону,
с
уверенностью,
я
могу
добиться
этого
À
l'ombre
des
lumières
sans
idéaliser
В
тени
огней,
без
идеализации
Eh
les
gars
je
sais
pas
si
vous
réalisez
Эй,
ребята,
я
не
знаю,
понимаете
ли
вы
J'ai
transformé
en
projet
ce
que
j'ai
eu
à
l'idée
Я
превратил
в
проект
то,
что
мне
пришло
в
голову
Oh
Marie
est-ce
que
tu
savais
О,
Мария,
знала
ли
ты
Que
je
peux
réanimer
le
feu
de
Johnny
Hallyday
Что
я
могу
возродить
огонь
Джонни
Холлидея
Tout
à
gagner
en
vrai,
moi
je
pars
de
rien
Мне
нечего
терять,
я
начинаю
с
нуля
Je
suis
de
ceux
qui
tentent,
qui
n'ont
pas
peur
de
perdre
Я
из
тех,
кто
пытается,
кто
не
боится
проиграть
Je
connais
pas
le
bonheur
ni
la
fête
des
pères
Я
не
знаю
счастья,
ни
Дня
отца
J'ai
connu
la
tristesse
comme
le
fait
de
le
perdre
Я
познал
грусть,
как
и
потерю
Je
connais
bien
les
problèmes,
être
en
manque
de
sous
Я
хорошо
знаю
проблемы,
быть
без
денег
Moi
je
connais
la
galère,
être
en
manque
de
tout
Я
знаю,
что
такое
нужда,
быть
без
всего
Ma
vie
trop
bizarre
elle
me
fait
des
phases
de
fou
Моя
жизнь
слишком
странная,
она
сводит
меня
с
ума
Je
me
voyais
sur
le
poster,
j'étais
fan
de
foot
Я
видел
себя
на
постере,
я
был
фанатом
футбола
Ma
vie
trop
bizarre
elle
me
fait
des
phases
de
fou
Моя
жизнь
слишком
странная,
она
сводит
меня
с
ума
Je
me
voyais
sur
le
poster,
j'étais
fan
de
foot
Я
видел
себя
на
постере,
я
был
фанатом
футбола
Je
côtoie
ceux
du
rain-té
à
dé-jar
le
four
Я
общаюсь
с
теми,
кто
в
районе
опустошает
духовку
(печь
для
наркотиков)
Je
me
sens
mieux
en
indé,
moi
je
fais
les
choses
Мне
лучше
в
независимости,
я
делаю
дела
De
la
cesse
aux
magouilles
j'ai
dû
faire
le
fourbe
От
остановки
до
махинаций,
мне
пришлось
быть
хитрым
Aide
toi
le
ciel
t'aidera,
j'ai
dû
faire
des
choix
Помоги
себе
сам,
и
небо
тебе
поможет,
мне
пришлось
делать
выбор
Est-ce
que,
le
tout
puissant
Поймет
ли
меня
Всемогущий
Me
comprendra,
je
regrette
pas
Я
не
жалею
Mais
peut-être
que,
les
circonstances
Но,
может
быть,
обстоятельства
Sont
atténuantes,
ou
peut-être
pas
Смягчающие,
или,
может
быть,
нет
Rapper
ça
en
vrai
ne
m'aide
pas
Читать
рэп,
на
самом
деле,
мне
не
помогает
Je
suis
du
genre
plutôt
bavard
quand
le
cœur
parle
Я
довольно
болтлив,
когда
говорит
сердце
Moi
je
veux
la
voir
sourire
sur
les
plus
belles
plages
Я
хочу
видеть
ее
улыбку
на
самых
красивых
пляжах
Je
me
sens
obligé
de
réussir
avant
qu'elle
parte
Я
чувствую
себя
обязанным
добиться
успеха,
прежде
чем
она
уйдет
Non
j'attends
pas
que
les
étoiles
s'alignent
Нет,
я
не
жду,
пока
звезды
выстроятся
в
ряд
Je
prie,
personne
elle,
elle
salue
Я
молюсь,
никто,
кроме
нее,
не
приветствует
En
totale
perdition
le
sheitan
s'anime
В
полной
растерянности
шайтан
оживает
Talentueux
j'ai
un
don,
c'est
pas
grâce
à
lui
Талантлив,
у
меня
есть
дар,
это
не
благодаря
ему
On
est
beaucoup
trop
loin
de
la
croisière
s'amuse
Мы
слишком
далеки
от
увеселительного
круиза
Proche
des
sirènes
des
keufs
et
celui
des
SAMU
Ближе
к
сиренам
копов
и
скорой
помощи
Il
y
a
des
verres,
de
la
fumée
durant
toute
la
nuit
Есть
стаканы,
дым
всю
ночь
напролет
Nos
voix
s'élèvent,
rien
de
grave
on
est
entre
amis
Наши
голоса
возвышаются,
ничего
страшного,
мы
среди
друзей
Calé
sur
un
parking,
parfois
on
s'ennui
Застряли
на
парковке,
иногда
нам
скучно
Dans
ma
cogite
je
me
demande
mais
c'est
quoi
la
vie
В
своих
мыслях
я
спрашиваю
себя,
что
такое
жизнь
Dans
ma
cogite
moi
je
me
demande
c'est
quoi
la
vie
В
своих
мыслях
я
спрашиваю
себя,
что
такое
жизнь
J'ai
des
projets,
ce
qui
manque
gros
c'est
pas
l'envie
У
меня
есть
планы,
чего
мне
не
хватает,
так
это
желания
J'ai
connu,
j'ai
connu
la
galère
Я
познал,
я
познал
нужду
J'ai
connu,
j'ai
connu
la
misère
Я
познал,
я
познал
нищету
J'ai
connu,
j'ai
connu
la
souffrance
Я
познал,
я
познал
страдание
J'ai
connu,
j'ai
connu
le
futur
Я
познал,
я
познал
будущее
On
espère
que
la
vie
sera
belle
Мы
надеемся,
что
жизнь
будет
прекрасна
Sera
belle,
sera
belle
pour
tout
le
monde
Будет
прекрасна,
будет
прекрасна
для
всех
On
espère
que
la
vie
sera
meilleure
Мы
надеемся,
что
жизнь
будет
лучше
Sera
meilleure,
sera
meilleure
pour
tout
le
monde
Будет
лучше,
будет
лучше
для
всех
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Dounia,
Dounia,
Dounia,
attention
Дуня,
Дуня,
Дуня,
осторожно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.